Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Caractérisation de l'environnement
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des risques
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du milieu
Caractérisation du risque
Caractérisation superficielle
Explosive
Lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 1
Personnalité agressive
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «européenne se caractérise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


caractérisation de l'environnement [ caractérisation du milieu ]

characterization of the environment


lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 1

European bat lyssavirus 1


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à son homologue américaine, l'industrie spatiale européenne se caractérise par un équilibre entre les activités commerciales et institutionnelles.

The European space industry shows balance between commercial and institutional activities, in contrast to US space industry.


La forme actuelle de gouvernance européenne se caractérise par l’absence de «gouvernement».

The current form of European governance is such that there is no ‘government’.


Les sociétés européennes se caractérisent par leur diversité, qui va aller en s’accentuant.

European societies are, and will continue to becomeincreasingly diverse.


Par rapport aux États-Unis et au Japon, l'Union européenne se caractérise déjà par des résultats relativement bons en ce qui concerne le nombre de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, mais dans une moindre mesure si l'on considère la taille relative de la population.

The European Union is, in fact, already a relatively high performer in the number of graduates in mathematics, science and technology, in comparison with the US or Japan, although less so, when relative population size is considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La publication «Les villes de demain»[20] synthétise les principes qui caractérisent le modèle européen du développement urbain durable, tels qu’ils sont énoncés dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dans le modèle social européen, dans la charte de Leipzig, dans la déclaration de Tolède et dans l’agenda territorial de l’Union européenne 2020.

Cities of Tomorrow[20] synthesises the principles of the European sustainable urban development model drawing upon the Treaty on the Functioning of the European union, the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the European Social Model, the Leipzig Charter, the Toledo Declaration and the Territorial Agenda of the European Union 2020.


La situation actuelle dans la Communauté européenne se caractérise par un environnement concurrentiel très hétérogène et inégal pour l’industrie et les milieux de la recherche.

The current situation in the European Community is characterised by a highly diversified, unequal competitive environment for industry and the research community.


Contrairement à son homologue américaine, l'industrie spatiale européenne se caractérise par un équilibre entre les activités commerciales et institutionnelles.

The European space industry shows balance between commercial and institutional activities, in contrast to US space industry.


Elle prend notamment en considération le fait que le paysage audiovisuel dans la Communauté européenne est caractérisé par un système dual comprenant des radiodiffuseurs publics et privés.

It takes into account in particular the fact that the audio-visual landscape in the European Community is characterised by a dual system comprising public and private broadcasters.


Elle prend notamment en considération le fait que le paysage audiovisuel dans la Communauté européenne est caractérisé par un système dual comprenant des radiodiffuseurs publics et privés.

It takes into account in particular the fact that the audio-visual landscape in the European Community is characterised by a dual system comprising public and private broadcasters.


Par rapport aux États-Unis et au Japon, l'Union européenne se caractérise déjà par des résultats relativement bons en ce qui concerne le nombre de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, mais dans une moindre mesure si l'on considère la taille relative de la population.

The European Union is, in fact, already a relatively high performer in the number of graduates in mathematics, science and technology, in comparison with the US or Japan, although less so, when relative population size is considered.


w