Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne s'est montrée très enthousiaste » (Français → Anglais) :

L'Union européenne s'est montrée très enthousiaste au début en ce qui concerne l'entente, et tout porte à croire qu'elle continue de l'être.

The European Union started out enthusiastically and, from all accounts, continues to be enthusiastic about this deal.


Dr Butler-Jones : Notre ministre s'est montrée très enthousiaste, ce qui est à son honneur, à l'idée d'informer les porte- parole de l'opposition, d'organiser un forum pour les députés et de participer, comme moi, à toute une gamme d'activités à l'intention du public et des autres.

Dr. Butler-Jones: To her credit, the minister was enthused about the idea of briefing the opposition critics, having a forum for MPs, and both of us engaging in a range of activities for the public and others.


Vous vous êtes montrée très enthousiaste au sujet du processus qui a abouti à l'adoption de ce code, mais il semble qu'il a fallu livrer tout un combat pour en arriver là. Je ne doute pas qu'il ait fallu accepter des compromis.

You're quite enthusiastic about the process that led up to the acceptance of the code, but also it appears it was quite a struggle to get it to that point, so there must have been some trade-offs along the way.


L'Union internationale des employés des services s'est montrée très enthousiaste à l'égard de la mesure, affirmant que l'augmentation du Supplément de revenu garanti est une victoire pour tous les aînés canadiens vivant dans la pauvreté.

The Service Employees International Union was very enthusiastic about the measure, saying that the increase in the guaranteed income supplement is a victory for all Canadian seniors who are living in poverty.


Au cours des 22 dernières années, la communauté des agents de la paix ne s'est naturellement pas montrée très enthousiaste à l'idée d'engager des poursuites en vertu de cette loi.

Of course over the last 22 years the peace officer community has not shown any appetite to get involved in any prosecution under this particular act.


Je sais que de nombreuses écoles sont intéressées, mais les autorités nationales de nombreux pays ne se sont pas montrées très enthousiastes à propos de ce projet, qui peut constituer un pas en avant et qui peut vraiment faire progresser la cause du baccalauréat européen, de telle sorte que nous puissions implanter des écoles européennes, non uniquement à Bruxelles, mais également partout ailleurs - tant dans l ...[+++]

I know that there are a lot of interested schools, but the national authorities in many countries have not shown enough enthusiasm about this project, which can be a step forward and which can really then be a positive mark for the European Baccalaureate, so we can have European Schools not only in Brussels but everywhere – in new Member States and old Member States.


Dès le début du conflit, la Commission européenne s’est montrée très active sur le terrain, soutenant nos partenaires et leur population quand ils avaient le plus besoin de nous.

From the outset of the conflict, the European Commission has been very active on the ground, supporting our partners and their people when they most needed us.


Je voudrais encore une fois remercier M Pack qui s’est montrée très active, qui est une très bonne connaisseuse de la région, qui est très présente aussi sur le terrain, qui a écouté le plus les dirigeants locaux, donc nous avons besoin de sa coopération, et qui est engagée en faveur d’un rapprochement avec l’Union européenne mais sans concessions sur les valeurs.

I should like once again to thank Mrs Pack, who has shown herself to be very active, who has a very sound knowledge of the region, who is also very present on the ground, who has listened the most to what the local leaders have to say – we therefore need her cooperation – and who is involved in bringing about a rapprochement with the European Union, but without any concessions being made in terms of values.


L'industrie ne s'est pas montrée très enthousiaste pour coopérer à la préparation d'une action législative.

Industry has not been very enthusiastic to co-operate in the preparation of legislative action.


L’Union s’est également montrée très active pour obtenir que des organisations humanitaires internationales soient présentes en Tchétchénie et, par le biais d’ECHO (l’Office humanitaire de la Communauté européenne), elle a apporté sa contribution directe dans le domaine de l’aide humanitaire en tant que l’un des principaux donateurs depuis le début du conflit tchétchène.

The Union has also been very active in terms of achieving the presence of international humanitarian organisations in Chechnya and, by means of ECHO (the European Community Humanitarian Office), it has directly participated in humanitarian aid as one of the principal donors since the start of the Chechen conflict.


w