Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFODL
Stratégie de cybersécurité de l'Union européenne
Université européenne ouverte

Vertaling van "européenne restent ouvertes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie de cybersécurité de l'Union européenne | stratégie de cybersécurité de l'Union européenne: un cyberespace ouvert, sûr et sécurisé

Cybersecurity Strategy of the European Union | Cybersecurity Strategy of the European Union: An Open, Safe and Secure Cyberspace | EU cybersecurity strategy


Fédération européenne pour la formation ouverte et à distance | EFODL [Abbr.]

European Federation for Open and Distance Learning | EFODL [Abbr.]


université européenne ouverte

European Open University
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PL) Monsieur le Président, il est d’une importance vitale que, en tandem avec la politique de voisinage, les portes de l’Union européenne restent ouvertes à nos voisins européens de l’Est.

– (PL) Mr President, it is vitally important that, in tandem with the neighbourhood policy, the doors of the European Union should remain open to our East European neighbours.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fermé.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fermé.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fermé.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fermé.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


92. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au sujet ...[+++]

92. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Lithuania has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that in many areas, important preparations for EU membership still remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Lithuania; considers that as the date for the conclusion of negotiations is now approaching, both Lithuania and the EU are best served by an open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong and shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


81. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à atteindre dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union européenne, serait d'avoir un dialogue loyal et ...[+++]

81. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Latvia has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that, nevertheless, in many areas, important preparations for EU membership remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Latvia; considers that as the planned accession date is now approaching, both Latvia and the EU are best served by a fair and open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


71. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à réaliser dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union européenne, serait d'avoir un dialogue loyal et ...[+++]

71. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Latvia has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that, nevertheless, in many areas, important preparations for EU membership remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Latvia; considers that as the planned accession date is now approaching, both Latvia and the EU are best served by a fair and open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


81. note que, en en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au sujet ...[+++]

81. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Lithuania has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that in many areas, important preparations for EU membership still remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Lithuania; considers that as the date for the conclusion of negotiations is now approaching, both Lithuania and the EU are best served by an open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong and shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


Tout en se félicitant que les options d'une participation à l'EEE et d'une adhésion à l'Union européenne restent ouvertes, le Conseil a manifesté la volonté de la Communauté de négocier avec la Suisse de nouveaux accords sectoriels sur la base d'un équilibre global des avantages réciproques et de développer en même temps l'Accord de libre échange.

While pleased that the options of participation in the EEA and accession to the European Union remained open, the Council expressed the Community's willingness to negotiate new sectoral agreements with Switzerland on the basis of an overall balance of mutual advantages and, at the same time, to develop the Free-Trade Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne restent ouvertes ->

Date index: 2024-03-06
w