Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne restent insuffisants » (Français → Anglais) :

Dans ce domaine aussi nous constatons un paradoxe fréquent de la construction européenne, à savoir que nous nous fixons des objectifs communs, mais que la plupart des compétences pour les remplir sont nationales et que les mécanismes de coordination pour y parvenir restent insuffisants.

Here too we can observe a frequent paradox of European integration, namely that while we may set ourselves common targets, on the whole the responsibilities for meeting them are national ones, and the coordination mechanisms for achieving them remain insufficient.


Ils ont raison, mais il est vrai aussi que le processus de négociation reste le principal moyen dont dispose l’Union européenne pour influencer les progrès accomplis et, s’il est vrai que des progrès ont été accomplis, ceux-ci restent insuffisants.

They are right, but it is also true to say that the negotiation process continues to be the European Union's principal means of influencing the progress that is made and, while progress has indeed been made, it remains insufficient.


Au cours de ces 10 dernières années, des progrès indéniables ont été accomplis en ce qui concerne la représentation des femmes aux échelons supérieurs de la politique européenne, mais ces progrès restent insuffisants.

Over the last ten years, progress has been unquestionable as regards the increase of women representation in European top politics, but still insufficient.


Les moyens disponibles ont augmenté, mais ils restent insuffisants, surtout au vu de l’étrange gaspillage de la PAC, dans le cadre de laquelle les vaches européennes, qui reçoivent deux dollars par jour, vivent avec davantage que 700 millions de Chinois.

The money available is better but still inadequate, particularly in view of the bizarre wastage of the CAP, where Europe's cows live on more, with two dollars per day, than do 700 million Chinese.


Les taux d'emploi et d'activité dans l'Union européenne restent insuffisants.

The EU employment and participation levels remain insufficient.


Les taux d'emploi et d'activité dans l'Union européenne restent insuffisants.

The EU employment and participation levels remain insufficient.


Mais si ces conteneurs restent vides parce que les droits des entreprises européennes ne sont pas protégés comme il convient en Chine ou parce que ces entreprises ont un accès insuffisant au marché chinois, nous avons un gros problème.

But if those containers stay empty because the rights of European businesses are not being properly protected in China, or because they do not have proper access to the Chinese market, then we will have a big problem.


Un effort a déjà été accompli pour combler ces insuffisances avec notamment l'adoption des premières stratégies communes. Mais il demeure que l'impact et la crédibilité de l'action européenne restent insuffisants par rapport aux moyens mis en œuvre.

Efforts have already been made to rectify these shortcomings, mainly by adopting the first common strategies, but this does not alter the fact that the impact and credibility of European action fall well short of the resources implemented.


Le présent document passe en revue l'évolution politique et économique de la région, le processus de stabilisation et d'association, ses atouts et ses résultats, ses faiblesses et ses insuffisances, les défis qui restent à relever et la façon dont l'Union européenne compte faire avancer le processus.

This report looks in more detail at political and economic developments in the region, the Stabilisation and Association Process, its strengths and achievements, its weaknesses and shortfalls, the challenges still faced in the region and the way in which the EU needs to take the process forward.


Les améliorations restent insuffisantes Certes, constate la Commission Européenne, d'importantes améliorations ont été apportées par la plupart des pays d'Europe centrale et orientale à l'environnement juridique et administratif, notamment pour les entreprises mixtes ou joint-ventures, mais l'effort reste insuffisant.

Improvements still insufficient Although, as the Commission points out, substantial improvements have been made to the legal and administrative environment by most of the countries of Central and Eastern Europe (particularly for joint ventures), much remains to be done.


w