Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne puisse réagir " (Frans → Engels) :

4. souligne la nécessité d'adapter l'action des Fonds structurels en matière de prévention et de gestion des catastrophes naturelles et de la coordonner avec les autres instruments communautaires existants afin que l'Union européenne puisse réagir de façon cohérente et durable; rappelle que la répartition des crédits disponibles entre les divers fonds devrait être suffisamment souple pour améliorer leur opérabilité en cas de catastrophe;

4. Stresses the need to adjust the actions of the Structural Funds in the context of prevention and management of natural disasters, and to coordinate such actions with the other existing Community instruments, in order that the EU can respond in a coherent and sustainable manner; recalls that the redistribution of the resources available among the different funds should be sufficiently flexible to improve their operability in the event of a disaster;


9. demande à la Commission européenne et à l'agence FRONTEX de veiller à ce que toutes les mesures nécessaires, y compris des ressources financières, humaines et techniques suffisantes, soient en place pour que l'Union européenne puisse réagir de manière adéquate à l'éventualité d'un mouvement migratoire de masse, conformément à l'article 80 du traité FUE;

9. Calls on the European Commission and on the Frontex agency to ensure that all the necessary measures, including adequate financial, human and technical resources, are in place to ensure that the EU could respond adequately in the event of any mass migratory movement in accordance with Article 80 of the TFEU;


15. demande à la Commission de veiller à ce que toutes les mesures nécessaires, y compris des ressources financières, humaines et techniques adéquates, soient en place pour que l'Union européenne puisse réagir de manière appropriée en cas de mouvement migratoire massif, conformément à l'article 80 du traité FUE;

15. Calls on the Commission to ensure that all the necessary measures, including adequate financial, human and technical resources, are in place to guarantee that the EU can respond appropriately in the event of any mass migratory movement, in accordance with Article 80 TFEU;


La mise en œuvre de mécanismes européens de partage des charges apparaît nécessaire, au même titre qu'une gestion souple des fonds, si l'on veut que l'UE puisse réagir, avec des outils humanitaires et juridiques reflétant réellement les valeurs européennes, à des catastrophes comme celle du naufrage survenu au large de Lampedusa, le 3 octobre 2013.

Burden-sharing mechanisms need to be introduced and funds managed flexibly if the EU intends to react to disasters such as the Lampedusa shipwreck of 3 October 2013 with humanitarian and legal tools that really reflect European values.


9. propose que les nouveaux et anciens États membres collaborent plus en amont au niveau de l'Union européenne, de façon à permettre un suivi plus immédiat de la situation dans les différents pays relevant de la PEV, afin que l'Union européenne puisse réagir avec plus de souplesse dans la politique qu'elle mène à l'égard de ces pays;

9. Suggests that the new and old Member States should work together more proactively within the EU to ensure that the situation in particular countries included in the ENP is monitored in a more timely fashion so that the EU can react with greater flexibility in its policy towards these countries;


Celui-ci a été pris en compte pour élaborer le présent document, qui évoque la planification nécessaire pour que la Communauté européenne puisse réagir efficacement à une pandémie de grippe potentielle ou réelle.

The document was taken into account for the preparation of this paper, which addresses the planning needed for the European Community to respond effectively to a potential or actual pandemic of influenza.


Des expériences relatives à la formation d'observateurs civils ont été réalisées en Allemagne et en Suède et je pense que le moment est venu pour la Commission, pour l'Union européenne, de mieux coordonner et regrouper ces expériences, ces connaissances, ainsi que les personnes impliquées, afin que l'Union européenne puisse réagir rapidement à l'avenir - sur le plan militaire mais aussi lorsqu'il s'agit d'envoyer des observateurs civils.

Germany and Sweden have experience of training civil observers, and I believe that the time has come for the Commission, for the European Union, to better coordinate and pool this expertise and these people, so that in future, the European Union is not only able to act rapidly at military level, but also when it comes to sending civil observers.


3. À la suite des mandats donnés au point 2.4 du programme de La Haye adopté le 5 novembre 2004, intitulé "Renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne", dans la déclaration du Conseil JAI du 13 juillet 2005 sur la réaction de l'UE aux attentats de Londres et par le Coreper le 18 janvier 2006, le Conseil décide de prendre les mesures supplémentaires énoncées ci-après pour que l'Union puisse réagir avec plus d'efficacité et prêter son assistance lorsque des situations d'urgence de grande ...[+++]

3. Following the remits given by point 2.4 of the Hague Programme of 5 November 2004 on strengthening freedom, security and justice in the European Union, the JHA Council Declaration of 13 July 2005 on the EU response to the London bombings and Coreper of 18 January 2006, the Council agrees to take the following further steps to ensure that the Union can react more effectively and lend assistance when major emergencies occur inside or outside the Union:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne puisse réagir ->

Date index: 2023-10-24
w