Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne puisse donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs

Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

Council Recommendation on the Discharge to be given to the Commission in respect of the Implementation of the General Budget of the European Communities for the Financial Year ...


Protocole no. 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des Droits de l'Homme la compétence de donner des avis consultatifs

Protocol No 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Conferring Upon the European Court of Human Rights Competence to Give Advisory Opinions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. invite les États membres à veiller à ce que les anciennes régions industrialisées puissent pleinement profiter des fonds nationaux et européens afin que l'Union européenne puisse donner le coup d'envoi d'une "nouvelle révolution industrielle";

28. Calls on the Member States to ensure that old industrialised regions can fully benefit from national and European funds, so that the EU can start off a ‘new industrial revolution’;


Les considérations énoncées dans la présente communication ont pour objectif de créer les conditions pour que l'Union européenne puisse donner un élan décisif à la politique concernée.

The considerations laid out in this communication are intended to set the scene for a determined policy push from the European Union.


Je crois que c’est sur cette seule base, comme vient de le dire la commissaire il y a quelques instants, que nous devons traduire cette liste de bonnes intentions en actes concrets, de sorte que l’Union européenne puisse donner le feu vert à cet accord d’association important entre l’Union et la Syrie.

I believe that only on this basis, as the Commissioner said a moment ago, must we turn this list of good intentions into concrete actions, so that the European Union can give the green light to this important Association Agreement between the Union and Syria.


Donner mandat pour l'élaboration d'une norme relative à une unité de chargement optimale européenne qui puisse être utilisée sur tous les modes de surface.

Establish a mandate for standardising an optimal European Intermodal Loading Unit that can be used in all surface modes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces raisons, Monsieur le Président, j'espère que le Sommet de Madrid lancera un message clair, à un certain niveau, afin de constituer un espace commun qui puisse s'inscrire dans ce grand axe transatlantique, qui puisse donner libre cours aux relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine pour le millénaire à venir.

Therefore, Mr President, I hope that this Summit will send a clear message, at a clearly-defined level, that we want to create a common area which will take the form of a great transatlantic axis to provide a direction for relations between the European Union and Latin America for the coming millennium.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que la meilleure réponse que l'on puisse donner à l'extrême droite et à tout discours populiste en vogue contre l'Union européenne est précisément de construire plus et mieux l'Union européenne.

– (ES) Mr President, I believe that the best response we can give to the extreme right and to any fashionable populist discourse against the European Union is to build more and better Europe.


42. se déclare favorable à la convocation de la CIG pour le deuxième semestre de 2003, de telle sorte que le nouveau traité puisse être adopté en décembre de la même année et que, en 2004, les élections européennes puissent donner une impulsion démocratique au processus d'intégration européenne et qu'il puisse avec la Commission participer à ce processus dans les meilleures conditions possibles;

42. Believes that the IGC should be convened to meet in the second half of 2003 so as to enable the new treaty to be adopted in December of that year, thereby ensuring that, in 2004, the European elections can act as a democratic fillip to European integration and that it, together with the Commission, will be able to play its part in that process under the best possible conditions;


La meilleure réponse que l'on puisse donner est de s'assurer que l'Allemagne est plus solidement que jamais ancrée à la fois à la Communauté européenne et à l'OTAN et de créer dans la Communauté un véritable équilibre politique et économique.

The best response is to ensure that Germany is more firmly embedded than ever both in the European Community and in NATO, and that there is a proper political and economic balance in the Community.


Etant donné toutefois la signification stratégique des accords de libre-échange, il importe que l'Union européenne puisse donner forme à un accord de libre-échange quand sa conclusion a été proposée parce qu'il serait contreproductif de s'engager à créer une zone de libre-échange sans être raisonnablement sûr de la bonne issue des négociations.

However, given the strategic significance of FTAs, it is important that the EU should be able to deliver an FTA once it is proposed, for it would be counterproductive to take FTA initiatives without being reasonably sure that the negotiations can succeed.


Je souhaite, a-t-il dit, que la Corée puisse donner aux entreprises européennes les mêmes droits et obligations en matière de commerce et d'investissement ./.. - 2 - que celles dont bénéficient les entreprises coréennes. Que la Corée laisse les entreprises européennes vendre elles-mêmes leurs produits et leur donne la possibilité de créer leurs propres succursales quand elles décident d'investir". Les discussions sur ce point ont été positives.

He said that he would like Korea to allow European companies to have the same rights and obligations in trade and investment as Korean companies, and that Korea should let European companies sell their products themselves and set up their own branches when they decided to invest. The discussions on this matter were positive.




D'autres ont cherché : européenne puisse donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne puisse donner ->

Date index: 2021-03-20
w