Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «européenne peut tenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au pr ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut voir qu'on est en train de revenir à une situation où les subventions à l'exportation augmentent, ce qui est une conséquence naturelle de la baisse des prix mondiaux, mais elles vont continuer d'augmenter et d'exercer des pressions à la baisse sur les prix mondiaux puisque l'Union européenne va tenter d'exporter les surplus qu'elle produit.

You can see we are getting back into a situation in which export subsidies are increasing, which is a natural development with the reduction in world prices, but they will continue to increase and they will continue to pressure world prices as the European Union attempts to export the surplus they are producing.


L'Union européenne peut tenter de stimuler, proposer des incitants, promouvoir et suggérer l'adoption de certaines de ces mesures.

The European Union can try to stimulate, offer incentives for, promote and suggest the adoption of some of these measures.


L'Union européenne peut tenter de stimuler, proposer des incitants, promouvoir et suggérer l'adoption de certaines de ces mesures.

The European Union can try to stimulate, offer incentives for, promote and suggest the adoption of some of these measures.


La seule vraie question pour nous est de savoir comment l'Union européenne peut tenter de faire de ce mouvement inéluctable une chance pour ses peuples.

The only real issue for us is how the European Union can attempt to turn what is an ineluctable phenomenon to the advantage of its peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que peut et doit faire l'Union européenne pour tenter de lutter contre l'illettrisme en Europe?

What can and should the European Union do to try to minimise illiteracy in Europe?


Samedi matin, j'ai une réunion avec l'ensemble des ministres de l'Intérieur des quinze pays de l'Union européenne pour tenter de leur montrer que nous devons tous mobiliser également la police parce que, parfois, une crise qui commence avec un besoin à caractère militaire se développe de telle manière que quelques mois plus tard, il faut plus de policiers que de militaires et qu'à la fin de la crise, il faut peut-être plus encore de juges ou d'institutions pour créer les institutions démocratiques dont le pays a besoin.

On Saturday morning I will meet with all the Ministers for Home Affairs of the fifteen Member States to try and make them see the need to mobilise a police force as well. There are times when a crisis which started out with a military need develops so that, after a few months, a police force is needed rather than a military force. Then, in the final moments of the crisis, it is perhaps courts or bodies to create democratic institutions which a country may need more than police.


Perspectives de l'assistance Bien qu'il ne soit pas possible, à ce stade, de définir avec précision les orientations et les montants affectés pour l'ensemble de l'assistance susceptible d'être apportée à la région de la mer Baltique entre 1995 et 1999, on peut tenter de caractériser cette assistance comme suit: . le montant total de l'aide ne devrait pas être inférieur à celui correspondant à la période 1990-1994, et tend à augmenter en valeur absolue et à s'étendre à d'autres domaines; . le volume de l'assistance technique (y compris l'aide sectorielle à la réforme économique) devrait être réduit pour favoriser les ...[+++]

Perspectives for Future Assistance Although it is not possible, at this stage, to define with precision the orientations and allocations pertaining to the total of assistance likely to be available to the Baltic Sea Region for the period 1995-99, this future assistance can be tentatively characterised as follows: . the total assistance is not likely to smaller than it was in the period 1990-94 and shows a tendency to grow both in absolute amounts and scope; . the volume of technical assistance (including sector aid for economic reform) is likely to be reduced in favour of both loan- and grant-based investment (including export credits, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne peut tenter ->

Date index: 2022-03-24
w