Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "européenne peut sembler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au pr ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela peut vous sembler étrange, mais le raisonnement est que l'Union européenne a une politique sociale, probablement ancrée depuis très longtemps parce que les Européens ont subi des pénuries de nourriture pendant deux guerres mondiales, et l'année dernière, ils ont subventionné leurs producteurs à hauteur de quelque 60 milliards de dollars.

That may sound strange, but the reasoning for it is that the European Union has a social policy, probably ingrained for a very long time because they were short of food during a couple of world wars, where last year they subsidized their agriculture producers something like $60 billion.


Dans l’atmosphère raréfiée de cette Assemblée, une Constitution européenne peut sembler importante, mais franchement, la plupart de nos concitoyens ont avancé et se préoccupent davantage de choses telles qu’une bonne éducation, de bons soins de santé et l’augmentation des prix du logement - des choses qu’une Constitution ne changera pas.

In the rarefied atmosphere of this House, an EU Constitution may seem important, but frankly, most of our citizens have moved on and care more about things like good education, a good health service and rising house prices – things a constitution will not change.


Même s'il peut sembler, à première vue, que ces points n'ont pas leur place dans un accord de coopération visant à lutter contre des pratiques anticoncurrentielles, ils deviennent pertinents dès lors que l'on considère que cet accord est un élément s'intégrant dans le cadre plus vaste de la coopération entre l'Union européenne et la République de Corée, qui est conçue pour garantir la promotion efficace d'objectifs de politique publique.

Whilst these points may seem somewhat removed from an agreement dealing with cooperation to prevent anti-competitive practices, they become relevant when this Agreement is seen as part of a framework of cooperation between the European Union and the Republic of Korea designed to ensure the effective promotion of public policy goals.


L'accord de l'Association européenne de libre-échange dont nous discutons aujourd'hui peut sembler ne pas représenter une part importante de notre économie.

The European Free Trade Association agreement we are debating today may not appear to represent an enormous part of our economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Renforcer la confiance mutuelle dans les décisions des tribunaux européens en établissant un système d’évaluation peut sembler louable, même s’il existe déjà un cadre de référence commun pour les États membres, à savoir la convention européenne des droits de l’homme et la jurisprudence de la Cour de justice européenne, qui fixe des normes minimales en matière de droit d’être jugé par les tribunaux.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM), in writing (SV) Strengthening mutual trust in decisions by European courts by setting up an evaluation system may appear commendable, even if there now already exists a common framework of reference for the Member States in terms of the European Convention on the Protection of Human Rights and the case law of the European Court of Justice, which lays down minimum standards governing the right to trial by the courts.


Goudin, Lundgren et Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Renforcer la confiance mutuelle dans les décisions des tribunaux européens en établissant un système d’évaluation peut sembler louable, même s’il existe déjà un cadre de référence commun pour les États membres, à savoir la convention européenne des droits de l’homme et la jurisprudence de la Cour de justice européenne, qui fixe des normes minimales en matière de droit d’être jugé par les tribunaux.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) Strengthening mutual trust in decisions by European courts by setting up an evaluation system may appear commendable, even if there now already exists a common framework of reference for the Member States in terms of the European Convention on the Protection of Human Rights and the case law of the European Court of Justice, which lays down minimum standards governing the right to trial by the courts.


Ce message de Spinelli peut sembler être un legs, mais j’estime qu’il est encore valable aujourd’hui et qu’il devrait donc également guider les actions de cette Assemblée pour l’avenir, avec 25 États parvenant finalement à faire coexister 450 millions de personnes dans l’Union européenne et ce sur une base solidaire, démocratique et sociale.

This message of Spinelli’s may well sound like a bequest, but I see it as still being valid today, and so, in the future too, it should guide this House’s actions as 25 States join in hammering out the co-existence of 450 million people in the European Union, and do so on a basis of solidarity, democratically and socially.


Ce chiffre peut sembler modeste à première vue, mais il faut bien voir qu'un agriculteur sur deux reçoit de l'Union européenne moins de 2 000 euros par an à titre de paiements directs et que la valeur de la production annuelle moyenne par agriculteur s'établit à 42 500 euros (chiffre de 2001).

This may seem low at a first glance but it must be born in mind that one in two farmers receives less than € 2,000 on direct EU payments each year and that the average annual output per farmer is € 42.500 (figure for 2001).


Romano Prodi, président de la Commission européenne, a déclaré: "Sur fond de guerre, toute discussion portant sur la stratégie de Lisbonne peut sembler à première vue être un luxe, voire même être légèrement déplacée.

Romano Prodi, President of the European Commission, said : "Against the backdrop of war, any discussion of the Lisbon strategy may appear at first sight a luxury, even slightly out of place.


Evoquer une industrie de l'acier « respectueuse de l'environnement » peut sembler être contradictoire. C'est pourtant ce que les recherches soutenues par la CECA (Communauté européenne du charbon et de l'acier) sont en train de réaliser.

'Environmentally friendly steel industry' may seem like a contradiction, but scientific and technological research funded by the European Coal and Steel Community is making it happen.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     européenne peut sembler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne peut sembler ->

Date index: 2024-03-27
w