Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne montre également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une récente étude de la Commission européenne montre également que les offres de détail varient selon les États membres.

A recent European Commission study also shows that consumer retail offers vary between Member States.


L’Union européenne a également montré qu’elle était capable de mettre au point des programmes d’innovation industrielle tels que Galileo, ERTMS et SESAR.

The EU has also shown its capacity to develop industrial innovation programmes such as Galileo, ERTMS and SESAR.


Cette initiative a également montré que l’Union européenne est à même d’ouvrir la voie à des modèles et des pratiques de gouvernance susceptibles de s’implanter avec succès dans la réalité nationale et locale.

A second lesson is that the European Union can pioneer new models and practices of governance that can successfully take root in national and local realities.


COST, le réseau intergouvernemental pour la coopération scientifique et technologique, a également joué un rôle important pour la coordination des nanosciences, comme l’a montré le forum européen des nanosciences organisé en octobre 2006 par la Commission européenne, COST, la Fondation européenne de la science, le STOA (le groupe de travail du Parlement européen chargé de l’évaluation des choix scientifiques et techniques) et Nanos ...[+++]

COST, the intergovernmental network for cooperation in science and technology, has also played a valuable role in nanoscience coordination, as demonstrated by the European Nanoscience Forum organised in October 2006 by the EC, COST, ESF, the European Parliament's STOA (Scientific and Technological Options Assessment) and Nanoscience Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[76] Ce chiffre montre certes qu'un examen préalable au niveau de l'UE est utile, mais fait également apparaître que le volume même des réglementations compromet gravement la compétitivité européenne.

While this shows that a screening at EU level is useful, the amount of rules in itself constitutes a serious threat to Europe's competitiveness.


L. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; considérant que 60 % de ce montant est destiné aux autorités égyptiennes au titre de l'appui budgétaire sectoriel; considérant que l'Union européenne a également versé directement des montants moindres aux organisations de la société civile, notamment par l'intermédiaire de l'instrument européen pour la démocr ...[+++]

L. whereas between 2007 and 2013 Egypt received approximately EUR 1 billion in EU aid; whereas 60 % of these funds are channelled to the Egyptian Government through sector budget support (SBS); whereas the EU has also made much smaller amounts available directly to civil society organisations (CSOs), notably through the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR); whereas a recent special report by the European Court of Auditors on ‘EU cooperation with Egypt in the field of governance’ is very critical of the accountability and management of EU aid ...[+++]


Monsieur le Président, il serait bon que la Commission européenne montre également l’exemple dans ce domaine.

Mr President, it would be good if the European Commission could also set an example in this regard.


Le fait qu'il y a 14 millions de travailleurs pauvres dans l'Union européenne montre également que la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi n'est pas efficace en termes d'insertion sociale.

The fact that there are 14 million working poor in the EU also shows that the Lisbon Strategy for growth and jobs is not delivering on social inclusion.


Ce débat a également montré clairement que la question des minorités est fort complexe et, comme je l’ai déjà dit, qu’elle doit être résolue par les États membres, même si l’Union européenne et la Commission européenne ont également un rôle à jouer.

The debate also clearly showed that the issue of minorities is very complex and, as I said before, it must primarily be dealt with by the Member States, although there is also a role for the European Union and the European Commission.


C'est pourquoi il est très important que l'Union européenne montre l'exemple que nous sommes les premiers à respecter non seulement les procédures, mais également les règles de l'Organisation mondiale du commerce.

It is therefore very important that the European Union should set the example that we are the first to comply with not only the procedures but also the rules of the World Trade Organisation.




D'autres ont cherché : européenne montre également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne montre également ->

Date index: 2021-10-08
w