considérant que l'Union européenne est parvenue à un accord sous forme d'échange de lettres avec les États-Unis d'Amérique concernant la reconnaissance mutuelle et la protection de certaines boissons spiritueuses; que cet accord prévoit la mise en oeuvre, dans un certain délai, des mesures réglementaires et administratives nécessaires pour s'acquitter des obligations y énoncées; que, afin de faire bénéficier les produits précités des garanties de contrôle et de protection prévues, il convient d'établir la liste des produits couverts par les accords conclus par l'Union européenne;
Whereas the European Union has concluded an agreement in the form of an exchange of letters with the United States of America on the mutual recognition and protection of certain spirit drinks; whereas that agreement provides for the application, within a certain time, of the regulations and administrative measures necessary to fulfil the obligations set out therein; whereas, in order to provide the products concerned with the guarantees laid down with regard to contro
l and protection, a list of the products covered by the agreements
...[+++] concluded by the European Union should be established;