Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne espère également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne a également instauré un dialogue important sur les droits de l'homme avec la Chine (et espère faire de même avec la Corée du Nord). Elle soutient résolument les efforts menés en Indonésie pour renforcer la gouvernance et la participation de la société civile. En ce qui concerne les relations avec la Birmanie/Myanmar et le Pakistan, elle continue à encourager l'ouverture de ces pays à la démocratie.

The EU has also established an important human rights dialogue with China (and hopes to develop such a dialogue with North Korea); in Indonesia we are actively supporting efforts towards the strengthening of governance and civil society participation; and in relation to Burma/Myanmar and Pakistan the EU continues to encourage any opening towards democracy.


L’Union européenne espère également que les incidents de Beit Hanoun ne décourageront pas les Palestiniens de poursuivre leur quête d’une harmonie mutuelle et la formation d’un gouvernement d’unité nationale qui pourrait satisfaire aux conditions fixées par le Quartet.

The European Union also hopes that the strikes at Beit Hanoun will not discourage the Palestinians from continuing the quest for mutual harmony and the formation of a government of national unity which could fulfil the conditions set by the Quartet.


L’adhésion du Venezuela au Mercosur cette année implique un élargissement de la région et la Commission européenne espère également que le processus d’élargissement et d’approfondissement de l’intégration régionale se poursuivra.

The accession of Venezuela to Mercosur this year implies an enlargement of the region and the European Commission also hopes that the process of broadening and deepening regional integration will continue.


Permettez-moi également d'ajouter que j'espère que nous parviendrons à impliquer les jeunes gens et les femmes dans ce débat, car, puisqu'il est question de démocratie et de démocratie représentative, nous voulons également voir davantage de femmes prendre part au débat, et, je l'espère, également à la tête de nos institutions et de l'Union européenne à l'avenir.

Let me also say that I hope we can engage young people and women in this debate, because in talking about democracy and representative democracy, we also want to see more women in the debate, hopefully also as leaders of our institutions and of the European Union in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. espère que l'Inde – ainsi que d'autres pays bénéficiaires –donnera également suite à l'appel d'autres pays en voie de développement en vue de trouver des solutions aux problèmes qui résulteront, à n'en pas douter, de la suppression des restrictions quantitatives sur les importations de produits textiles et vestimentaires, tout en sachant que l'Inde va sans doute tirer particulièrement parti de cette mesure; espère également que l'Inde s'abstiendra de toute pratique commerciale déloyale à l'égard de l'industrie de l'Union ...[+++]

44. Hopes that India, together with other beneficiary countries, will also answer the call by other developing countries to find solutions to the problems which will undoubtedly arise from the abolition of quantitative restrictions on textile and clothing imports, bearing in mind that India is expected to benefit particularly from this measure; equally hopes that India will abstain from any unfair trade practices towards the EU industry, so that the EU in turn will not be forced to have recourse to the appropriate trade defence instruments consistent with WTO rules;


Dans sa résolution du 23 octobre 2002 sur la communication de la Commission intitulée «S’adapter au changement du travail et de la société: une nouvelle stratégie communautaire de santé et de sécurité (2002-2006)», le Parlement européen approuve également le rôle prépondérant attribué à l’Agence en tant que partenaire clé dans des activités non législatives en matière de santé et de sécurité au niveau européen et espère que la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail et l’Agence continueront à améli ...[+++]

The European Parliament Resolution of 23 October 2002 on the Commission Communication: ‘Adapting to change in work and society: a new Community strategy on health and safety at work 2002 to 2006’ also supports the leading role given to the Agency as the key player in non-legislative health and safety activities at Community level and hopes that the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the Agency will continue to improve their cooperation in line with their respective roles in this policy area.


En ce qui concerne l'ampleur et le type de coopération que l'Union européenne espère voir s'installer entre les cinq pays de la région, ceux-ci pourront s'inspirer des accords de stabilisation et d'association. Ces derniers imposent également à chaque signataire de conclure une convention bilatérale sur la coopération régionale avec d'autres signataires afin d'appuyer la création de liens entre les partenaires du processus de stabilisation et d'association.

The Stabilisation and Association agreements provide the model for the extent and type of co-operation the EU expects to be replicated between the five countries of the region.They also require each signatory to conclude a bilateral convention on regional co-operation with other signatories to support the creation of links between the Stabilisation and Association process partners.


J'espère qu'une grande majorité de cette Assemblée plénière l'approuvera, car, comme vous le savez tous, depuis que le traité d'Amsterdam est entré en vigueur, tous les programmes communautaires doivent voir figurer dans leurs objectifs la promotion de la femme ainsi qu'une plus grande égalité, non seulement au sein de l'Union européenne, mais également dans les pays avec lesquels nous avons passé des accords de collaboration, en particulier dans la région euro-méditerranéenne.

I hope that the House will approve it by a large majority, because, as you all know, since the Treaty of Amsterdam entered into force, all Community programmes must include the objective of promoting women and achieving greater equality, not only in the European Union, but also in the countries with which we have cooperation agreements, particularly in the Euro-Mediterranean area.


L'Union européenne a également instauré un dialogue important sur les droits de l'homme avec la Chine (et espère faire de même avec la Corée du Nord). Elle soutient résolument les efforts menés en Indonésie pour renforcer la gouvernance et la participation de la société civile. En ce qui concerne les relations avec la Birmanie/Myanmar et le Pakistan, elle continue à encourager l'ouverture de ces pays à la démocratie.

The EU has also established an important human rights dialogue with China (and hopes to develop such a dialogue with North Korea); in Indonesia we are actively supporting efforts towards the strengthening of governance and civil society participation; and in relation to Burma/Myanmar and Pakistan the EU continues to encourage any opening towards democracy.


Elle affirmait également que, sous réserve de la poursuite des efforts déployés actuellement et de l'afflux de capitaux étrangers, on peut espérer que, à moyen terme, l'industrie n'aurait plus qu'un nombre très limité de problèmes à régler pour être compétitive, et donc qu'elle ne devrait pas être un obstacle à la pleine participation de l'Estonie au marché élargi de l'Union européenne.

Provided that current efforts and foreign capital inflows were continued, only very limited problems need be expected for industrial competitiveness in the medium term, which should not be an obstacle to full participation in the enlarged EU market.




D'autres ont cherché : européenne espère également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne espère également ->

Date index: 2023-01-28
w