Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «européenne donne aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne donne aujourd'hui une nouvelle impulsion à la mise en œuvre de règles applicables à l'échelle de l'UE concernant l'utilisation des drones dans l'Union européenne.

The European Commission is today giving a fresh push to speed up the implementation of EU-wide rules for the use of drones in the European Union.


La Commission européenne donne suite à l'accord intervenu aujourd'hui pour renforcer encore la réglementation internationale applicable aux banques à la suite de la crise, en exposant son orientation pour la mise en œuvre de ces nouvelles règles dans l'UE.

The European Commission follows up on today's agreement to further strengthen the international post-crisis rules for banks, by setting out its approach to these new rules in the EU.


La Commission européenne se félicite du feu vert donné aujourd'hui par le Parlement européen au programme d'appui à la réforme structurelle, un nouveau programme mis en place par l'Union pour apporter un appui technique aux États membres.

The European Commission welcomes today's European Parliament vote to greenlight the Structural Reform Support Programme, a new EU programme to provide technical support to Member States.


La Commission européenne publie aujourd'hui le tableau de bord 2017 de la justice dans l'UE, qui donne un aperçu comparatif de l'efficacité, de la qualité et de l'indépendance des systèmes de justice des États membres de l'UE.

Today, the European Commission publishes the 2017 EU Justice Scoreboard which gives a comparative overview of the efficiency, quality and independence of justice systems in the EU Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne donne l'exemple et j'appelle d'autres donateurs et acteurs internationaux à intensifier leurs efforts au niveau mondial». ,a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui participe au Forum sur l'éducation en situation d'urgence organisé aujourd'hui par la Commission européenne à Bruxelles.

The EU is leading by example and I call on other international donors and stakeholders to step up their efforts worldwide". said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, who is taking part at the Education in Emergencies Forum which is hosted by the European Commission today in Brussels.


Enfin, étant donné que la production spatiale européenne est répartie entre plusieurs pays, la mise au point de procédures de travail «normalisées» peut contribuer à atténuer certaines des déficiences qui affectent aujourd’hui la chaîne de valeur.

Finally, since European space production is split between several countries, the development of "standardised" working procedures can help reduce some of the inefficiencies currently present in the value chain.


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]


53. note que la politique spatiale européenne fait aujourd'hui partie du programme-cadre de recherche; fait remarquer que, en prévision de l'entrée en vigueur des dispositions applicables de la Constitution, qui donne une base juridique propre au programme spatial (article III-254), il conviendrait de considérer ce domaine comme un domaine politique distinct, avec sa propre base juridique clairement définie, et de le doter de ressources financières suffisantes ainsi que des instruments financiers appropriés pour soutenir les activité ...[+++]

53. Notes that the European space policy is now a part of the Research Framework Programme; points out that, in anticipation of the entry into force of the relevant provisions of the Constitution, where the Space Programme has its own legal base (Article III-254), this should be treated as a separate policy area with its own clearly defined legal basis and be endowed with adequate financial resources and appropriate financial instruments to support space-related research activities as well as the development and operation of infrastructures of Galileo and GMES, and EU access to space; believes that particular rules must be introduced i ...[+++]


Je pense que nous cherchons ensemble les solutions appropriées de manière à assurer la capacité de l’Union européenne de faire face à l’avenir et de répondre aux aspirations de ses citoyens, étant donné du reste que les économies et les sociétés européennes appuient aujourd’hui leur développement sur le savoir.

I think that, together, we can find suitable solutions which will ensure that the European Union can safeguard the future and respond to its citizens' expectations, given that today's European economies and societies are going for knowledge-based development.


Aujourd'hui cependant, la Commission estime la législation sans effet juridique étant donné que la Cour de justice européenne a décidé que la disposition en question est contraire à l'article 5 de la directive 76/207 du 9 février 1976.

As regards female workers, the underlying principle is that of a ban on night work for female workers. However, at the present time, the Commission considers that the legislation is deemed to be without legal effect, since the European Court of Justice has ruled that the provision in question is contrary to Article 5 of Directive 76/207 of 9 February 1976.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne donne aujourd ->

Date index: 2022-06-29
w