J. co
nvaincu que l'Union européenne se doit, en tant qu'espace dénué de frontières intérieures, d'adopter une approche commune, cohérente et efficace dans le domaine de la protection des frontière
s extérieures et de concevoir une politique commune dans le domaine des visas, de l'asile et de l'immigration - fondée sur le respect mutuel et la solidarité et compatible avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme - afin de garantir l'existence d'une société européenne sûre
...[+++], et que cette politique doit être respectueuse des droits fondamentaux, englober la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie et réglementer les migrations sur une base globale, équilibrée et humaine,
J. convinced that, as an area without internal frontiers, the European Union must pursue a common, coherent and effective approach to securing its external borders and devise a common visa, asylum and immigration policy which is based on mutual respect and solidarity and consistent with international human rights obligations in order to guarantee a safe European society; whereas such a policy must respect fundamental rights, include the fight against discrimination, racism and xenophobia and regulate migration on a global, balanced and humane basis,