Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne devrait tirer " (Frans → Engels) :

16. estime que l'Union européenne devrait tirer les leçons des événements récents dans les pays du voisinage méridional et que la PEV devrait être revue en conséquence afin d'établir un partenariat non pas seulement avec les États mais aussi avec les sociétés;

16. Considers that the EU should learn from the recent events in the Southern Neighbourhood and that the ENP should be reviewed in this light, with the aim of establishing a partnership with societies, and not only with States;


15. estime que l'Union européenne devrait tirer les leçons des événements récents dans les pays du voisinage méridional et que la PEV devrait être revue en conséquence afin d'établir un partenariat non pas seulement avec les États mais aussi avec les sociétés;

15. Considers that the EU should learn from the recent events in the Southern Neighbourhood and that the ENP should be reviewed in this light, with the aim of establishing a partnership with societies, and not only with States;


16. estime que l'Union européenne devrait tirer les leçons des événements récents dans les pays du voisinage méridional et que la PEV devrait être revue en conséquence afin d'établir un partenariat non pas seulement avec les États mais aussi avec les sociétés;

16. Considers that the EU should learn from the recent events in the Southern Neighbourhood and that the ENP should be reviewed in this light, with the aim of establishing a partnership with societies, and not only with States;


24. est d'avis que l'Union européenne devrait tirer parti de son rôle pionnier dans l'économie durable et dans les technologies de mobilité verte et accroître sa marge concurrentielle en la matière, ainsi qu'exploiter le potentiel d'exportation que donne cette avance technologique; observe que des processus de production durables et l'utilisation efficace des ressources ainsi que le développement des sources d'énergie renouvelables permettront le maintien d'une base industrielle forte en Europe, tout en accroissant la compétitivité par une dépendance réduite vis-à-vis des ressources et en atteignant des objectifs ambitieux en matière de ...[+++]

24. Takes the view that the EU should take advantage of its leading role in sustainable economy and green mobility technologies and extend its competitive margin in this field, and exploit the export potential of this technological advance; notes that sustainable production processes and the efficient use of resources and a further development of renewable energy sources will enable a strong manufacturing base to be maintained in Europe, increasing competitiveness through a reduced resource dependency and achieving ambitious climate change targets; underlines the potential of leading European industries to contribute innovative solutio ...[+++]


Par conséquent, il est une leçon politique que l’Union européenne devrait tirer du rapport Tagliavini, à savoir qu’elle devrait soutenir activement Kiev dans la défense de son indépendance nationale contre n’importe lequel de ses voisins.

Therefore, an important political lesson that the European Union should draw from the Tagliavini report is that it should actively assist Kiev in the defence of its national independence against any of its neighbours.


Afin de tirer parti de l'expérience d'entités telles que le groupe de la Banque européenne d'investissement, la Commission devrait mettre indirectement en œuvre les mesures portant sur la microfinance et l'entrepreneuriat social en confiant les tâches d'exécution budgétaire à de telles entités conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (9) (ci-après dénommé "règlement financier").

In order to capitalise on the experience of entities such as the European Investment Bank Group, action involving microfinance and social entrepreneurship should be implemented by the Commission indirectly by entrusting budget implementation tasks to such entities in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (9) ("the Financial Regulation").


10. L'industrie devrait donner la priorité à l'innovation et aux activités de recherche, notamment en mettant en œuvre de grands projets à long terme (par exemple, ULCOS) ainsi que le programme de recherche stratégique élaboré par les plateformes technologiques européennes compétentes; elle devrait tirer parti des opportunités offertes par les instruments communautaires et la coopération internationale tout en tenant dûment compte des questions liées à la protection des d ...[+++]

10. Industry should give priority to innovation and research activities, inter alia, by implementing major long term projects (e.g. ULCOS), as well as the strategic research agenda developed by relevant European Technology Platforms; it should take advantage of the opportunities made available through Community instruments and by encouraging international cooperation, while taking due care of intellectual property rights (IPR) protection issues.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]


(14) Le programme Daphné II devrait avoir une durée de cinq ans afin de disposer de suffisamment de temps pour la mise en œuvre des actions pour que les objectifs fixés puissent être atteints ainsi que pour tirer des enseignements et rassembler l'expérience acquise à intégrer dans les bonnes pratiques à appliquer dans toute l'Union européenne.

(14) The Daphne II programme should be of a five-year duration in order to allow sufficient time for actions to be implemented to achieve the objectives set and for lessons and experience to be collated and integrated in good practice across the European Union.


- La politique européenne sur l'immigration devrait procéder selon une approche globale et équilibrée en cherchant, par l'instauration d'un dialogue et d'une coopération entre les pays d'accueil et les pays d'origine, à réduire au maximum les effets négatifs de l'émigration tout en permettant aux pays concernés d'en tirer profit.

- The European immigration policy should be based on a comprehensive and balanced approach, seeking to minimise the negative effects of emigration whilst benefiting both recipient countries and countries of origin, through dialogue and co-operation with the countries concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devrait tirer ->

Date index: 2025-07-07
w