Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne devrait perdre » (Français → Anglais) :

(C) considérant que les autorités italiennes ont indiqué qu'entre 2008 et 2011, les importations en provenance de Chine dans l'Union de produits classés comme équipement de télécommunication et pour l'enregistrement et la reproduction du son ont augmenté de 18,7 %; que les autorités italiennes font valoir que ces modifications de la structure des importations ont affecté le marché du travail de l'Union européenne, lequel devrait perdre 121 000 emplois;

(C) Whereas the Italian authorities show that between 2008 and 2011 imports from Chain into the EU of products classified as telecommunications and sound-recording and reproducing equipment increased by 18,7%; whereas the Italian authorities argue that those changes in import patterns affected EU employment market which is estimated to lose 121 000 jobs;


Selon un rapport des Nations unies, l’Europe, y compris la Russie européenne, devrait perdre cent millions d’habitants dans les quarante prochaines années.

According to one UN report, Europe, including European Russia, is scheduled to lose 100 million people over the next 40 years.


Au lieu de perdre son temps à jongler avec les diverses possibilités de solution sans être en mesure de se brancher, le ministre ne devrait-il pas adopter la solution retenue par l'Union européenne qui a décrété un moratoire de huit ans pour permettre aux événements de pouvoir être réorganisés?

Instead of wasting its time pondering the various options without ever making a decision, should the minister not do like the European Union and impose an eight-year moratorium to give the organizers of these events time to reorganize?


En ce qui concerne cette attitude, l’Union européenne devrait jouer le rôle qui lui revient en envisageant, au bon moment et sous la forme appropriée, les mesures techniques possibles afin de compléter les sanctions des Nations unies et, parallèlement, en confirmant sa volonté de débattre et de dialoguer, qu’elle ne doit jamais perdre, pas même dans les moments difficiles.

With regard to this course of action, the European Union should play its part by giving thought, at the appropriate time and in the appropriate form, to possible technical measures to complement the UN sanctions and, at the same time, by confirming its readiness for debate and dialogue, which should never be lost, even at difficult times.


Je ne comprends pas pourquoi l’Union européenne devrait perdre la face pour préserver celle de la Russie.

I do not understand why the European Union should lose face in order to save Russia’s.


– (EN) Madame la Présidente, d’habitude, lorsqu’on a un rapport tel que celui-ci entre les mains, on débat de ce qu’un pays devrait avoir et de ce qu’un autre devrait perdre, ce qui ne fait que prouver que la solidarité européenne est un mythe et que l’égoïsme national triomphe toujours.

– Madam President, the usual thing to do when we have such a report before our hands is to argue what one country should get and what another should lose, which only proves that European solidarity is a myth and national egoism always triumphs.


L’Union européenne devrait utiliser le soutien au développement du commerce pour aider les importateurs établis dans les pays pauvres à investir dans leurs capacités à respecter les normes européennes et donc à ne pas perdre les avantages des échanges commerciaux avec l'UE».

The EU should use trade development assistance to help importers from poorer countries invest in the capacity to meet Europe’s standards and so not lose the advantage of trade with the EU”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devrait perdre ->

Date index: 2021-12-27
w