Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Association européenne des contribuables
TAE

Traduction de «européenne devraient contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des contribuables | TAE [Abbr.]

Taxpayers Association of Europe | TAE [Abbr.]


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. [Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation)].


sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)

Sixth framework programme for research and technological development | Sixth Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities, contributing to the creation of the European Research Area and to Innovation (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recommandations formulées devraient contribuer à faire en sorte que le DIC demeure parmi les priorités de l’Union européenne.

The recommendations which have been put forward should help ensure that ICD remains high on the EU policy agenda.


Ces systèmes, à condition de faire l'objet d'un déploiement suffisamment vaste, devraient contribuer dans une large mesure à la réduction de nombre de tués sur les routes européennes et répondre au besoin fondamental des Européens: une mobilité sans risque.

These systems, when deployed in sufficiently large scale, are expected to make a major contribution to reducing the fatalities on European roads, and provide for the basic need for Europe's citizens: safe mobility.


Selon un nouveau rapport de la Commission européenne, les organisations qui s'occupent du patrimoine culturel devraient saisir les possibilités qu'offrent les politiques et les programmes de financement de l’Union européenne pour contribuer à relever les défis auxquels le secteur est confronté.

Cultural heritage organisations should seize the opportunities of European Union funding programmes and policies to help address the challenges facing the sector, according to a new report by the European Commission.


Conformément à l'article 47 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces programmes devraient contribuer à faciliter la mobilité volontaire des jeunes travailleurs au sein de l'Union.

In accordance with Article 47 TFEU, those schemes should support facilitating voluntary mobility among young workers in the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles autorités européennes de supervision devraient contribuer à ce processus en élaborant des normes techniques.

The new European Supervisory Authorities should contribute to this process by developing technical standards.


Les systèmes de transport intelligents (STI) devraient contribuer à créer un système de transport plus propre, plus sûr et plus efficace au sein de l’Union européenne (UE).

Intelligent Transport Systems (ITSs) are expected to contribute to creating a cleaner, safer and more efficient transport system across the European Union.


L'Union européenne est disposée à continuer à soutenir la réalisation de ces objectifs, qui devraient contribuer à renforcer la démocratie en Équateur.

The European Union stands ready to continue to support the implementation of these goals, which should contribute to the strengthening of democracy in Ecuador.


Les industries européennes de l'édition et du contenu constituent des facteurs clés de croissance pour la société de l'information en Europe et devraient contribuer à la réalisation de l'objectif défini en mars 2000 par le Conseil européen de Lisbonne visant à faire de l'Europe à l'horizon de la prochaine décennie l'économie du savoir la plus concurrentielle au monde.

The European publishing and content industries are key growth catalysts for the Information Society in Europe and should help deliver on the March 2000 Lisbon European Council aim of making Europe into the most competitive knowledge-based economy in the world by the next decade.


(3) Dans le rapport qu'il a adopté sur le développement des moyens de l'Union européenne pour la gestion non militaire des crises, le Conseil européen réuni à Helsinki les 10 et 11 décembre 1999 a notamment relevé à cet égard que "des mécanismes de financement rapide, par exemple la création par la Commission d'un fonds de réaction rapide, devraient être institués afin de permettre un financement accéléré des activités de l'Union européenne, de contribuer aux opéra ...[+++]

(3) In the report which it adopted on developing the European Union's non-military crisis-management capability, the European Council meeting in Helsinki on 10 and 11 December 1999 stressed in particular that rapid financing mechanisms such as the creation by the Commission of a Rapid Reaction Fund should be set up to allow the acceleration of the provision of finance to support EU activities, to contribute to operations run by other international organisations and to fund non-governmental organisation (NGO) activities, as appropriate ...[+++]


Les résultats viendront alimenter le futur «paquet emploi» et devraient contribuer à améliorer la coopération entre les représentants des travailleurs et des employeurs, les gouvernements, les autorités locales et régionales et les institutions de l’Union européenne.

The results will feed into the upcoming employment package and should help to improve further cooperation between workers and employers' representatives, government, local and regional authorities and the EU institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devraient contribuer ->

Date index: 2023-01-07
w