Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saisie européenne des avoirs bancaires

Vertaling van "européenne devait avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
saisie européenne des avoirs bancaires

European system for the attachment of bank accounts


Livre vert sur l'amélioration de l'exécution des décisions de justice dans l'Union européenne : la saisie des avoirs bancaires

Green Paper on Improving the efficiency of the enforcement of judgements in the European Union: the attachment of bank accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il a déclaré notamment que l’Union européenne devait assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres et qu’une politique d’intégration plus énergique devrait avoir pour but de leur offrir des droits et des obligations comparables à ceux des citoyens de l’Union.

In this context, it stated in particular that the European Union should ensure fair treatment of third-country nationals who are legally residing in the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim to grant them rights and obligations comparable to those of citizens of the Union.


Au cours du débat précédent sur ce sujet, un membre du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens a affirmé que la soi-disant "solidarité européenne" devait avoir la priorité et que c’était justement cela qu’il fallait expliquer aux citoyens des États membres concernés, qui sont les victimes.

In the previous debate on that subject, a member of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats said that what is called European solidarity must take precedence and that that just has to be explained to the people of the Member States concerned who are the victims.


Ces dernières années, nous avons souvent abordé la question de savoir si l’Union européenne devait avoir plus de compétences vis-à-vis de la question de la connaissance, et dans quelle mesure.

In the past few years we have often looked into the question of whether and to what extent the European Union should have more competences in regard to the question of knowledge.


La Commission a décidé d’adresser un double avis motivé à la Slovaquie pour défaut de transposition dans son droit national de plusieurs directives sur la sécurité maritime, dont celle des navires à passagers, et la prévention de la pollution par les navires En vertu de ses conditions d’adhésion à l’Union européenne, la Slovaquie devait avoir assurer la transposition de ces directives le 1 mai 2004 au plus tard.

The Commission has decided to send a double reasoned opinion to Slovakia on account of its failure to transpose into national law a number of Directives on maritime safety, including that of passenger ships, and the prevention of pollution from ships. Under the conditions for its accession to the European Union, Slovakia was due to have transposed these Directives by 1 May 2004 at the latest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une résolution du Parlement européen du 17 janvier 1997 basée sur un rapport de Mme Carrère d’Encausse (A4-0279/1996) constatait que la stratégie de l’Union européenne devait avoir pour but a) de consolider l’indépendance des trois États concernés, b) d’œuvrer à la recherche d’une solution négociée aux crises politiques qui affectent le Caucase (.) en tenant compte des interactions possibles entre plusieurs foyers de crise, c) de promouvoir la démocratie, l’État de droit et la société civile dans les trois États, d) de favoriser le développement économique de l’Arménie, de l’Azerbaïdjan et de la Géorgie dans le cadre de l’économie social ...[+++]

In a resolution of 17 January 1997, the European Parliament, on the basis of a report by Mrs Carrèrre d’Encausse (A4-0279/1996) stated that the objective of the EU strategy should be to (a) consolidate the independence of the three States concerned; (b) work towards finding a negotiated solution to the political crises which affect the Caucasus . and taking account of possible interaction between various potential trouble spots; (c) promote democracy and civil society in the three States; (d) encourage the economic development of Armenia, Azerbaijan and Georgia within the framework of a social market economy and respect for the enviro ...[+++]


Les enquêteurs ont également mesuré le soutien des personnes interrogées par un biais légèrement différent : "Si un référendum devait avoir lieu demain sur la question de l'adhésion à l'Union européenne de (pays), voteriez-vous personnellement pour ou contre ?"

Respondents were also asked about a slightly different measure of support: "If there were to be a referendum tomorrow on the question of (country)'s membership of the European Union, would you personally vote for or against it?"


Pour lui, la Communauté européenne devait toujours avoir un groupe dirigeant ; il entendait probablement par là l’Allemagne et la France.

According to him, the EU should always have a management group, by which he probably meant Germany and France.


- (SV) Madame la Présidente, le candidat commissaire M. Vitorino a indiqué, lors de son audition, que l'objectif de la création d'une charte européenne des droits fondamentaux ne devait pas consister uniquement à trouver un dénominateur commun entre les États membres, mais que ce texte devait avoir, en soi, la valeur d'une déclaration de droits.

– (SV) Madam President, Commissioner-designate Vitorino pointed out at the hearing that the purpose of preparing a Charter for human rights should not only be that of finding a common denominator between Member States. Rather, the Charter should be an independent declaration of rights.


Le Conseil est convenu que l'Union européenne devait avoir une ligne commune sur les conditions nécessaires pour l'amélioration des relations entre la République fédérale de Yougoslavie et l'UE ; il a demandé au Comité politique d'étudier ces conditions sans délai et de lui faire des recommandations.

The Council agreed on the need for the European Union to have a common view on the conditions it has agreed for improving relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the European Union and asked the Political Committee to consider them urgently and make recommendations.


Le vote on ne peut plus important concernant la résolution mise de l'avant — soit de bannir les produits du phoque de l'Union européenne— devait avoir lieu en avril au Parlement européen.

The all-important vote in the European Parliament in regard to the resolution put forward — banning seal products from the European Union — was proposed for April.




Anderen hebben gezocht naar : saisie européenne des avoirs bancaires     européenne devait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devait avoir ->

Date index: 2022-01-23
w