Une «absence de réciprocité substantielle» est présumée lorsque le non-respect des dispositions internationales en matière de droit du travail figurant à l'annexe XI de la directive relative aux marchés publics [...] (2014) et à l'annexe XIV de la directive relative à la passation de marchés par
des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux [...] (2014) par les autorités publiques a ca
usé aux entreprises européennes des difficultés importantes, qui ont été signalées à la Commissio
...[+++]n, lorsque ces entreprises ont tenté d'obtenir des contrats dans des pays tiers.
A ‘lack of substantial reciprocity’ shall also be presumed, where the non-observance of international labour law provisions listed in Annex XI to the Directive on public procurement [...] 2014 and in Annex XIV to the Directive on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors [...] (2014) by public authorities have led to difficulties encountered by European undertakings and reported to the Commission, when those European undertakings have tried to secure the award of contracts and concessions in third countries.