Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne de voisinage puisse réellement contribuer » (Français → Anglais) :

Au vu de l’escalade des événements en Libye, on peut douter que la politique européenne de voisinage puisse réellement contribuer à une plus grande stabilité.

Whether the European Neighbourhood Policy can really contribute to greater stability is questionable in view of the escalation of events in Libya.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé dans les termes suivants: «Ce projet répond aux besoins les plus urgents à Gaza en fournissant de l'eau potable tout en contribuant à la croissance économique, à la soutenabilité environnementale et à la stabilité.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "This project will meet the most urgent water needs in Gaza, providing drinking water and at the same time contributing to economic growth, environmental sustainability and stability.


Une coopération structurée pourrait être engagée avec les pays relevant de la politique européenne de voisinage et elle pourrait être étendue avec les pays candidats, avec le concours de la Fondation européenne pour la formation (ETF), qui a prouvé sa valeur ajoutée pour contribuer à l’élaboration de programmes d’études et de méthodes d’enseignement de qualité dans l’EFP dans ces pays.

Structured cooperation could be launched with Neighbourhood countries and further extended with Enlargement countries with the support of ETF which has proven its value-added in supporting the development of VET curricula and quality teaching methodologies in these countries.


3. Les organes et entités légalement établis dans des pays tiers, autres que ceux participant au programme conformément au paragraphe 1, points b) et c), en particulier les pays où s'applique la politique européenne de voisinage, peuvent être associés aux actions du programme à leurs propres frais, dans la mesure où cela contribue au but poursuivi par ces actions.

3. Bodies and entities legally established in third countries, other than those participating in the Programme in accordance with points (b) and (c) of paragraph 1, in particular countries where the European Neighbourhood Policy applies, may be associated to the actions of the Programme at their own cost, if this serves the purpose of those actions.


23. souligne la nécessité d'augmenter l'enveloppe financière de l'instrument de voisinage et de partenariat de manière à ce que la politique européenne de voisinage puisse atteindre ses objectifs de plus en plus ambitieux et soutenir ses nouvelles initiatives régionales; demande qu'à cette occasion la répartition géographique de l'aide financière européenne entre pays méditerranéens et pays de l'est de l'Europe soit maintenue, conformément aux dispositions des perspectives financières pour la période 2007-2013;

23. Underlines the need to increase the ENPI financial envelope in order to enable the ENP to attain its increasingly ambitious objectives and to support its new regional initiatives; asks that, when this occurs, the geographical distribution of EU financial aid between the Mediterranean countries and the countries of eastern Europe be maintained, as provided for in the 2007-2013 financial perspective;


La politique européenne de voisinage contribue à la stabilité, à la prospérité et au développement durable des pays frontaliers de l’Union européenne (UE).

The European Neighbourhood Policy contributes to the stability, prosperity and sustainable development of countries bordering the European Union (EU).


Le Conseil européen souligne que la politique européenne de voisinage (PEV) offre à l'Union des perspectives pour agir d'une manière coordonnée et efficace et contribuer à l'avenir au renforcement des capacités et des institutions à l'appui d'un appareil judiciaire indépendant et impartial, des autorités répressives et de la lutte contre la corruption, ainsi que pour accroître et faciliter la mobilité des citoyens des pays partenaires.

The European Council emphasises that the European Neighbourhood Policy (ENP) offers future opportunities for the Union to act in a coordinated and efficient manner and contribute to strengthen capacity and institution-building for an independent and impartial judiciary, law enforcement authorities and anti-corruption efforts, as well as increasing and facilitating the mobility of citizens of the partner countries.


J'aimerais savoir quelles garanties ont été intégrées pour que le fonds de solidarité bénéficie réellement aux clubs plus petits et aux clubs qui assurent les formations et pour qu'il puisse réellement contribuer à la fonction sociale du sport.

I would like to find out what guarantees are being built in so that the solidarity fund will actually benefit the smaller clubs and the training clubs, and can actually contribute to the social function of the sport.


Je voudrais que le commissaire Byrne me dise si l'état d'avancement est enfin suffisant aujourd'hui pour disposer d'une agence forte et indépendante au sein de l'Union européenne, agence qui puisse réellement intervenir et assume les compétences des États membres.

I would like to find out from Commissioner Byrne when this will eventually happen so that we have a powerful and independent bureau in the European Union which can actually take action and which can adopt powers from national Member States.


Il me paraît tout de même inacceptable que la question des pertes des services de transports publics locaux de passagers soit repoussée sans mot dire, année après année - je suis moi-même actif au niveau de la politique communale -, et que lesdites pertes soient épongées par le contribuable sans que cet argent puisse réellement servir à l'amélioration du caractère attractif de ces services.

We cannot therefore have the situation in which – I am involved in local politics myself – year after year, questions about the losses sustained by local public transport are simply shrugged off without further ado and with the taxpayer being left to foot the bill, without the money actually being able to be invested in making local public transport more attractive.


w