Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne de gestion du déficit que nous devrons » (Français → Anglais) :

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Nous devrons conclure à l'automne 2018 un accord sur les conditions du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

We need to reach an agreement by autumn 2018 on the conditions of the United Kingdom's orderly withdrawal from the European Union.


Tous les aspects que le député a mentionnés sont abordés dans le discours du Trône, mais il doit comprendre que la gestion du déficit et de la dette n'est pas une fin en soi, mais bien une condition essentielle si nous voulons pouvoir continuer de répondre aux besoins d'un peuple qui veut que le Canada reste le pays où il fait le mieux vivre au monde.

All the aspects the hon. member reflects are part of the Speech from the Throne except for the understanding that the management of the deficit and the debt is not an end in itself. Managing those is instrumental and a requirement for us to continue to build a great country and respond to the needs of the people of a great country who want to continue to have the best country in the world in which to live.


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


Nous avons conclu une entente cadre avec l'Union européenne pour participer aux opérations européennes de gestion de crise et devrions nous engager avec nos partenaires pour aider nos amis et alliés européens à protéger les civils en République centrafricaine et à y rétablir la sécurité.

We have a framework agreement with the EU to participate in European crisis management operations and should engage with our partners through this to help our European friends and allies protect civilians in the Central African Republic and restore security.


Nous avons décidé d'accélérer notre propre planification en vue d'une éventuelle opération européenne de gestion militaire de la crise et d'un éventuel soutien à une force militaire internationale, conformément à la résolution 2071 adoptée récemment par le Conseil de sécurité de l'ONU.

We decided to accelerate our own planning for a possible European military crisis management operation and support to the international military force, in accordance with the recent UN Security Council Resolution 2071.


À l'article 7, nous arrêtons les règles de base pour la préparation du budget annuel et sa présentation aux membres de la bande, le contrôle des dépenses, les prêts et les garanties de la bande, les salaires et les avantages sociaux et la gestion du déficit.

In clause 7 we see basic rules for the preparation of an annual budget and its presentation to band members, control of expenditures, band loans and guarantees, salaries and benefits, and deficit management.


Nous n'avons pas pu avancer sur certaines d'entre elles car tous les gouvernements au Canada, y compris le gouvernement fédéral, concentrent leurs efforts sur les réductions d'impôts, le remboursement des dettes et la gestion des déficits.

We have not been able to move forward on some of them, with all governments in Canada, including the federal government, focusing on tax reductions, paying down debts and managing deficits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne de gestion du déficit que nous devrons ->

Date index: 2024-07-19
w