Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROVOC

Vertaling van "européenne couvre déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
thésaurus multilingue conçu pour le traitement de l'information documentaire des institutions communautaires qui couvre tous les domaines intéressant les activités des institutions européennes | EUROVOC [Abbr.]

EuroVoc [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail (ci-après dénommé «protocole») couvre le domaine de la protection des victimes de la criminalité régi par l'article 82, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), l'Union a déjà adopté des règles communes dans une large mesure dans ce domaine, en particulier la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2012/29/UE du Parlement européen et d ...[+++]

In so far as the Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention, 1930, of the International Labour Organisation (‘the Protocol’) covers the area of protection of victims of crime governed by Article 82(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union has already adopted common rules which cover this area to a large extent, in particular through Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council and Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council .


Sur la base de ces définitions, la proposition de la commission de l'emploi concernant le label social semble porter sur la «responsabilité sociale»; comme elle s'adresse à l'ensemble des entreprises de l'UE, il y a lieu de l'envisager dans le contexte des travaux en cours de la Commission relatifs à la stratégie de l'Union européenne pour la responsabilité sociale des entreprises (5), publiée en 2011, qui couvre déjà des aspects similaires.

Based on these definitions, the Employment Committee's proposed social mark appears to relate to ‘social responsibility’; as it is aimed at all businesses within the EU, account needs to be taken of the Commission's ongoing work on the 2011 EU strategy for corporate social responsibility (5), which already covers similar aspects.


Bien qu’il nous ait été plutôt difficile de trouver les ressources nécessaires à la fois pour faire face aux problèmes déclenchés par la crise et pour poursuivre les projets de développement que l’Union européenne a déjà entamés, je pense que le budget couvre largement ces deux situations.

Although it has been a fairly difficult task for us to find the necessary resources both for tackling the problems triggered by the crisis and for continuing the development projects which the European Union already has, I think that the budget extensively covers both situations.


Bien qu’il nous ait été plutôt difficile de trouver les ressources nécessaires à la fois pour faire face aux problèmes déclenchés par la crise et pour poursuivre les projets de développement que l’Union européenne a déjà entamés, je pense que le budget couvre largement ces deux situations.

Although it has been a fairly difficult task for us to find the necessary resources both for tackling the problems triggered by the crisis and for continuing the development projects which the European Union already has, I think that the budget extensively covers both situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce réseau européen couvre déjà les zones les plus précieuses et où la biodiversité est la plus grande dans l’Union européenne.

This is a European network which already covers the most valuable and bio-diverse areas of the EU.


Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.

The current EU legal framework already addresses some of these issues.


Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.

The current EU legal framework already addresses some of these issues.


Il existe une législation qui couvre déjà la grande majorité des groupes au sein de l’Union européenne.

We have legislation which already covers the vast majority of groups within the European Union.


En fin de compte, Monsieur le Président, la directive, telle qu’elle est conçue avec l’Union européenne comme zone d’application, couvre déjà 99 pour cent des accidents.

At the end of the day, Mr President, the directive as it stands, its current scope being the European Union, already covers 99% of accidents.


Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session du Conseil d'association, M. DE MARCO, au nom de Malte, et MM. BARNIER et van den BROEK, au nom de la C ...[+++]

The precise modalities of this dialogue will be defined by the end of July. 3. The two parties also considered that the recent initiative by the President of the French Republic, currently President of the European Council, inviting Malta to meet the Heads of State or Government of the Member States at the next European Council meeting in Cannes is a further token of the Union's commitment to a dynamic process aimed at strengthening the special relations already existing with Malta. 4. Finally, at the end of this Association Council, Mr DE MARCO, on behalf of Malta, and Mr BARNIER and Mr van den BROEK, on behalf of the European Communi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eurovoc     européenne couvre déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne couvre déjà ->

Date index: 2023-11-05
w