Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «européenne ceci étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de pro ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci étant dit, la crédibilité de la Banque centrale européenne repose sur la détermination absolue des gouvernements de la zone euro à faire tout ce qu’il faut pour assurer la stabilité financière de la zone euro et je n’ai donc aucun doute sur la fiabilité du système, les efforts menés dans la zone euro et la crédibilité de la Banque centrale européenne.

Having said this, the European Central Bank’s credibility relies on the absolute determination of the euro area governments to do whatever it takes to ensure the financial stability of the euro area, so I have no doubts about the system’s ability, of the efforts in the euro area and the credibility of the European Central Bank.


Ceci étant, et comme de nombreux collègues l’ont souligné, en ces temps de crise économique où tous les États membres connaissent des problèmes financiers, sans parler du fait que la manière dont la Banque centrale européenne et le pacte de stabilité agissent est inadéquate et ne fait qu’exacerber le problème plutôt que de le résoudre, nous avons besoin de solutions communes à nos problèmes communs, l’un de ceux-ci étant l’évasion fiscale.

This being so, and as numerous Members have stressed, in these times of economic crisis, with all the Member States facing financial problems, not to mention the fact that the way in which the European Central Bank and Stability Pact operate is inadequate and they are exacerbating rather than resolving the problem, we need common solutions to common problems, one of which is tax evasion.


Ceci étant dit, la situation des Roms dans l’Union européenne, par exemple, est effectivement déplorable. Leur intégration est une priorité pour l’Union et pour la Commission. Ceci a été réaffirmé lors du premier sommet européen des Roms, le 16 septembre, auquel j’ai pris part, avec le président Barroso et le commissaire Špidla.

Having said that, the position of Roma in the European Union, for example, is indeed deplorable, and their integration is a top priority for both the Union and the Commission, as was reiterated at the first European Roma Summit on 16 September, in which I took part along with Mr Barroso and Mr Špidla.


2. rappelle que l'élimination des obstacles administratifs au commerce et les actions visant à lutter contre le changement climatique, ne peuvent être réalisées que par une collaboration internationale la plus étendue possible, ceci étant dans l’intérêt essentiel de l’Union européenne, qui joue un rôle majeur dans ces deux domaines, en particulier en vue de maintenir la compétitivité européenne;

2. Recalls that the dismantling of administrative barriers to trade, and action to combat climate change, can only be realised through the broadest possible international collaboration, this being also in the essential interests of the European Union, which plays a leading role in both these fields, particularly with a view to retaining European competitiveness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organismes de contrôle sont accrédités selon la norme européenne EN 45011 ou le guide ISO 65 (exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits), ceci étant la dernière version publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C. Les organismes de contrôle sont soumis à une évaluation sur place, à une surveillance et à une réévaluation pluriannuelle régulières de leurs activités par l'organisme d'accréditation.

The inspection bodies shall be accredited to the relevant European Standard EN 45011 or ISO Guide 65 “General requirements for bodies operating product certification systems”, this being the version last published in the Official Journal of the European Union, C series.


Les organismes de contrôle sont accrédités selon la norme européenne EN 45011 ou le guide ISO 65 (exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits), ceci étant la dernière version publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C. Les organismes de contrôle sont soumis à une évaluation sur place, à une surveillance et à une réévaluation pluriannuelle régulières de leurs activités par l'organisme d'accréditation.

The inspection bodies shall be accredited to the relevant European Standard EN 45011 or ISO Guide 65 “General requirements for bodies operating product certification systems”, this being the version last published in the Official Journal of the European Union, C series.


Ceci étant dit, le fait pour la Commission d'évaluer régulièrement les propositions pendantes, et ce tout au long du cycle politique, peut contribuer à renforcer l'appropriation politique et la cohérence d'ensemble de l'agenda politique stratégique de l'Union européenne.

This being said, regular assessments of pending legislation by the Commission throughout the political cycle from its beginning to its end can contribute to reinforcing political ownership and the overall coherence of the EU's strategic political agenda.


Ceci étant, l'Union européenne dispose de leviers utiles pour anticiper et accompagner le changement.

For its part, the European Union has useful levers at its disposal to anticipate and accompany change.


Ceci étant dit, tout en étant confrontée à différentes opinions sur la manière de traiter le problème irakien, l'Union européenne ne doit en aucun cas dépasser les limites fixées par les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.

This being so, when faced with varying opinions on how to deal with the problem of Iraq, the European Union must not under any circumstances go beyond the bounds set by UN Security Council resolutions.


Ceci étant dit, les pays de la région ont encore un long chemin à parcourir avant de pouvoir prétendre au niveau de stabilité démocratique et de développement socio-économique de l'Union européenne.

That being said, the countries of the region still have a long road ahead before they reach EU levels of democratic stability and socio-economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ceci étant ->

Date index: 2022-12-03
w