Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne avait permis » (Français → Anglais) :

Les parties prenantes ont indiqué clairement que le processus d'élaboration d'une politique maritime européenne avait permis au public de prendre conscience de la valeur de l'économie et du patrimoine maritimes, et avait donné aux parties prenantes le sentiment de partager une identité et des objectifs communs.

S takeholders have clearly expressed the view that the process of developing an EU Maritime Policy has been useful in raising public awareness of the value of the maritime economy and heritage, and is creating a sense of common purpose and identity between stakeholders.


La Banque européenne d’investissement (BEI) estime en effet qu’en avril 2016, le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) avait permis plus de 80 milliards d’euros d’investissements en Europe.

The European Investment Bank (EIB) estimates that by April 2016, the European Fund for Strategic Investments (EFSI) triggered more than €80bn of investment in Europe.


Les parties prenantes ont indiqué clairement que le processus d'élaboration d'une politique maritime européenne avait permis au public de prendre conscience de la valeur de l'économie et du patrimoine maritimes, et avait donné aux parties prenantes le sentiment de partager une identité et des objectifs communs.

S takeholders have clearly expressed the view that the process of developing an EU Maritime Policy has been useful in raising public awareness of the value of the maritime economy and heritage, and is creating a sense of common purpose and identity between stakeholders.


Il y avait, il y a toujours, un besoin de présence européenne dans Gaza pour y jouer un rôle actif, à la fois dans l’aide à la survie des populations et à la reconstruction du pays, et dans la lutte contre la contrebande d’armes, qui avait permis de transformer ce territoire en base de lancement de roquettes de tous calibres.

There was, and there still is, a need for the presence in Gaza of a Europe that plays an active role, helping the population to survive and rebuild the country, and helping in the fight against arms smuggling, which has allowed this territory to be transformed into a base for the launching of rockets of all sizes.


Le référendum français sur la Constitution européenne avait permis aux Français de découvrir le pot aux roses quant à sa philosophie ultralibérale et destructrice d’emplois.

The French referendum on the European Constitution had enabled the people of France to learn all about the directive’s ultraliberal and job-destroying philosophy.


La prise de pouvoir récente est toutefois radicalement différente de celle de 2005, qui avait mis fin à un régime dictatorial et qui avait permis une transition démocratique exemplaire largement soutenue, politiquement et financièrement, par l'Union européenne.

The recent take-over, nevertheless, is radically different from the one in 2005 that brought to an end a dictatorial regime and resulted in an exemplary transition to democracy strongly supported, politically and financially, by the European Union.


Selon l'évaluation de la coordination européenne en matière d'aide liée au commerce, effectuée pour 2005-2006, le groupe d'experts informel de l'UE sur le commerce et le développement demeure, au niveau du siège, le principal instrument de coordination entre la Commission et les États membres. Cette évaluation a par ailleurs révélé qu'au siège, les échanges d'information s'effectuaient principalement de la Commission vers les États membres, et non en sens inverse, que la coordination sur le terrain était un processus très ponctuel, qui avait certes permis d'évi ...[+++]

The evaluation of EU coordination on TRA of 2005-06 concludes that the EU Informal Trade and Development Expert Group remains the main tool at headquarter level for coordination between the Commission and the MS. Other key findings include: headquarters exchange of information is mostly from the Commission to the MS and not vice versa; in-country coordination is a very ad hoc process, which has succeeded in avoiding duplication, but is yet to mature into a common strategic response to TRA needs; some MS contribute to shaping multilateral initiatives, but there is no joint EU strategy on such initiatives.


Nous avions prévu cette étape à l'issue d'une mission d'information qui, de Tel Aviv à Jérusalem et à Ramallah, nous avait permis de prendre mieux conscience, à la fois de la gravité de la situation et de la médiation que l'Union européenne y avait entreprise grâce au dévouement sans relâche - nous ne le dirons jamais assez - de son représentant, l'ambassadeur Moratinos, et de son équipe.

This meeting was arranged following the completion of our fact-finding mission, which took us from Tel Aviv to Jerusalem and Ramallah. Our mission enabled us to gain a much better understanding of the gravity of the situation. It also made us more aware of the way in which the European Union is acting as a mediator in the region, thanks to the unstinting efforts of Ambassador Moratinos and his team.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau trans ...[+++]

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau trans ...[+++]

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne avait permis ->

Date index: 2022-10-13
w