Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Traduction de «européenne aurait souhaité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission aurait souhaité que la TTF soit appliquée dans l’ensemble de l’Union européenne.

The Commission would have liked to see the FTT applied throughout the entire EU.


DSB relève également que rien ne permet de penser que le législateur de l’Union européenne aurait souhaité donner un effet rétroactif au règlement (CE) no 1370/2007.

DSB also points out that there is no reason to believe that the EU legislator wished to give Regulation (EC) No 1370/2007 retroactive effect.


À cet égard, le Bloc québécois aurait donc souhaité que la Société pour l'expansion des exportations s'inspire davantage du cadre de fonctionnement très simple et probablement plus efficace de la Banque mondiale ou de la Banque européenne de reconstruction et de développement, puisqu'on y prévoit, pour chaque projet sensible dans un milieu sensible, une étude d'impact, des audiences publiques et surtout la transparence du processus.

In this regard, the Bloc Quebecois would have preferred that the Export Development Corporation draw more on the very simple and probably more effective operational framework of the World Bank or the European Bank for Reconstruction and Development, since they require, for each sensitive project in a sensitive area, an impact study, public hearings and most importantly process transparency.


Pour répondre également à M. Pirker sur le délai au terme duquel ces avantages prennent fin en cas de chômage - c’est vrai qu’il y a un délai de trois mois - la présidence de l’Union européenne aurait souhaité que ce délai soit plus important dans ce qui est proposé, mais aucun consensus n’a été atteint dans ce domaine.

Also, to answer Mr Pirker regarding the period after which these benefits will cease in the event of unemployment – it is true there is a three month period – the Presidency of the European Union would have liked this period to be longer than what is proposed, but no consensus was reached in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cœur même de l'Union européenne aurait–il été acceptable que des citoyens soient à nouveau privés du droit de voter pour les listes qu'ils souhaitent soutenir?

Would it have been acceptable, at the very heart of the European Union, for citizens to have been deprived again of the right to vote for candidates whom they wished to support?


- (EN) C’est mon prédécesseur, M. Whitehead, qui a déposé cette question au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et je sais qu’il aurait souhaité veiller à ce que nous soutenions le système Solvit et encouragions la Commission à réformer et à développer le réseau de résolution de problèmes au nom des citoyens et des consommateurs de l’Union européenne.

– It was my predecessor, Philip Whitehead, who tabled this question on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, and I know that he would have wanted to ensure that we support the SOLVIT system and encourage the Commission to refine and develop the problem-solving network on behalf of EU citizens and consumers.


Le groupe du parti populaire européen aurait souhaité voter en faveur du rapport Moraes, préoccupés que nous sommes par les conditions de travail et de vie des immigrés au sein de l’Union européenne: leur salaire, leur santé, leur travail.

The Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats would have liked to have voted in favour of the Moraes report, because we are concerned about the living and working conditions of immigrants in the European Union: their salary, their occupational health, their work.


Par ce pragmatisme, nous montrons que nous sommes prêts à financer les nécessités de la politique européenne, mais également que nous avons adopté au début de l'année un budget qui apporte au final tant de flexibilité et de marge de manœuvre qu'il n'est plus, à la fin de l'année, aussi digne de foi que ce que l'on aurait souhaité au début et que nous n'aurions pu présumer, après nous être parfois si âprement disputés sur certaines choses.

We also demonstrate by means of this pragmatic approach that we are prepared to finance essential aspects of European policy, and that although we set a Budget at the beginning of the year, there is so much flexibility and room for manoeuvre that at the end of the year the Budget is no longer as reliable as might have been wished and assumed at the outset, when we were discussing certain issues so forcefully.


À cet égard, le Bloc québécois aurait souhaité que la Société pour l'expansion des exportations s'inspire davantage du cadre de fonctionnement de la Banque mondiale ou de la Banque européenne de reconstruction et de développement, puisqu'on y prévoit, pour chaque projet sensible, une étude d'impact, des audiences publiques, et surtout la transparence du processus.

In this regard, the Bloc Quebecois would have expected the Export Development Corporation to draw more from the operating framework of the World Bank or the European Bank for Reconstruction and Development, where for each reasonable project there is an environmental impact assessment, public hearings, and above all full transparency.




D'autres ont cherché : européenne aurait souhaité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne aurait souhaité ->

Date index: 2025-04-10
w