Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne apportera également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l’Union européenne apportera également son soutien à des actions visant à éviter une préférence pour les fils et un choix du sexe fondé sur des préjugés sexistes, en collaboration avec le Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP), afin d'améliorer la proportion par sexe à la naissance dans certains pays d’Asie et du Caucase.

Finally, the European Union will also support actions preventing son preference and gender-biased sex selection together with the United Nations Population Fund (UNFPA) to improve the sex ratio at birth in select countries in Asia and the Caucasus.


Le programme PROGRESS apportera également un soutien à l'enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite et à la nouvelle enquête européenne sur les ménages, ainsi qu'à l'analyse approfondie de thèmes spécifiques, aidant ainsi les États membres à améliorer leurs politiques dans des domaines particulièrement critiques.

The PROGRESS programme will also support the Survey on Health, Ageing and Retirement and the new European Household Survey, as well as in-depth analysis of specific subjects, helping Member States improve their policies in particularly critical areas.


La Commission européenne contribue à ce processus et apportera également une assistance technique selon les besoins.

The Commission is contributing to this process, and will provide technical assistance where needed.


La recherche apportera également des progrès technologiques qui amélioreront la position commerciale des entreprises européennes, notamment des petites et moyennes entreprises, dans des secteurs tels que les technologies de l'environnement.

Research will also contribute technological developments that will improve the market positioning of European enterprises, in particular of small and medium-sized enterprises, in areas such as environmental technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne apportera également une contribution significative à cet objectif en respectant les valeurs définies lors du sommet de printemps 2007 du Conseil européen.

The European Union will also contribute to this considerably by meeting the targets set out at the European Council's spring meeting in 2007.


B. considérant que l'accélération du rythme de la recherche et de l'innovation n'est pas seulement essentielle pour mettre en place un modèle économique durable et compétitif et assurer les emplois de l'avenir, mais qu'elle apportera également les réponses aux défis sociétaux majeurs et partagés de la société européenne, à savoir:

B. whereas accelerating research and innovation is not only essential in order to attain a sustainable and competitive economic model and secure future employment, but will also generate solutions to the shared grand societal challenges facing European society, namely:


La Commission apportera également des clarifications quant à l'interprétation de la législation écologique européenne en matière d'extension et de développement des ports.

The Commission will also provide clarification on how EU environmental legislation is to be interpreted in relation to port expansion and development.


Dans ce contexte, la Commission apportera également son soutien à la journée mondiale de la maladie d'Alzheimer (le 21 septembre) par la voie de diverses initiatives européennes et nationales.

To this end, the Commission will also help support the World Alzheimer's Day (21 September) through European and national initiatives.


J’ose espérer que tous les États membres et toutes les institutions compétentes prendront ce rapport au sérieux et s’efforceront d’améliorer la qualité dans le domaine de l’enseignement supérieur, ce qui, sans aucun doute, apportera également une plus grande satisfaction aux étudiants, aux professeurs et aux chercheurs ainsi qu’à nous autres, simples citoyens, tout en améliorant en même temps la coopération mutuelle et la croissance économique dans l’Union européenne.

I trust that all Member States and competent institutions will take this report seriously and will strive to improve quality in the area of higher education, something that will undoubtedly also bring greater satisfaction to students, professors and researchers as well as to us citizens, while at the same time improving mutual cooperation and economic growth in the European Union.


La Communauté apportera également son concours à des activités complémentaires contribuant à la réalisation des objectifs du programme, y compris des activités concernant la dimension internationale de l'assurance de la qualité, la reconnaissance des unités de cours, la reconnaissance des qualifications européennes à l'étranger et la reconnaissance mutuelle des qualifications avec les pays tiers, l'élaboration des programmes et la mobilité.

The Community shall also support complementary activities that contribute to the objectives of the programme including activities dealing with the international dimension of quality assurance, credit recognition, recognition of European qualifications abroad and mutual recognition of qualifications with third countries, curriculum development and mobility.




D'autres ont cherché : européenne apportera également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne apportera également ->

Date index: 2024-04-26
w