Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ait véritablement » (Français → Anglais) :

Les pêcheurs osent espérer que cette réglementation a été formulée sans que la Commission européenne ait véritablement conscience de la véritable ampleur des pêcheries des pays individuels dans la mer Baltique.

The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries.


Il est très important aussi, comme il l’a souligné, que nous ayons une dimension de soutien aux petites et moyennes entreprises, qu’il y ait véritablement des actions fortes de la Banque européenne d’investissement.

It is also very important, as he pointed out, that we have a dimension that supports SMEs, that the European Investment Bank really takes strong action.


De plus, par un simple effet mécanique, un certain nombre de régions de l'actuelle Union européenne ne se retrouveront plus dans la liste des régions en difficultés sans que leur situation économique réelle ait véritablement évolué positivement.

In addition, due to a simple mechanical reality, a certain number of regions in the current European Union will no longer find themselves on the list of problem regions although their true economic situation has not really improved.


Je me félicite que la présidence ait l’intention de mener des discussions intensives et que - bien qu’à ce jour, l’Union européenne n’ait malheureusement pas joué un rôle moteur ou véritablement central - nous soyons capables dans la pratique d’exercer une influence sur toutes les parties impliquées dans le processus en adoptant une position équilibrée, une position par laquelle chaque partie nous considérera comme un négociateur honnête.

I welcome the fact that the presidency intends to hold intensive talks and that we – although the European Union has unfortunately not so far really played a leading role or a truly pivotal one – will in practice be able to bring our influence to bear on everyone involved in the process, by adopting a balanced stance, a stance whereby both sides will see us as an honest broker.


Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.

In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ait véritablement ->

Date index: 2023-12-09
w