Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ait timidement » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, bien que l’Union européenne ait timidement, trop timidement, engagé des politiques visant à favoriser le transfert du fret routier vers d’autres modes de transport, ce que nos concitoyens appellent de leurs vœux, force est de constater que le transport de marchandises par route ne cesse d’augmenter, et cela dans tout l’espace communautaire.

As you are aware, although the European Union has tentatively – too tentatively – instituted policies aimed at transferring the movement of freight from road transport to other modes of transport, an outcome that our fellow citizens hope and pray for, it must be said that road haulage is constantly on the increase, and this throughout the entire Community.


2. regrette vivement que le traité de Nice n'ait apporté qu'une réponse timide et, dans certains cas, insuffisante aux questions inscrites à l'ordre du jour, déjà réduit, de la Conférence intergouvernementale; espère que ces déficits et ces lacunes en ce qui concerne la capacité d'action de l'Union européenne et sa nature démocratique pourront être comblés lors du processus de l'après-Nice;

2. Regrets profoundly that the Treaty of Nice has provided a half-hearted and in some cases inadequate response to the matters encompassed within the already modest Intergovernmental Conference agenda; hopes that the deficits and shortcomings with regard to the establishment of an effective and democratic European Union can be dealt with in the course of the post-Nice process;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ait timidement ->

Date index: 2024-06-02
w