Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen vous présentera " (Frans → Engels) :

Tout ce que je peux vous dire est que nous avons entamé une procédure de consultation, qui se poursuivra jusqu’en juin, et que nous produirons alors un rapport complet, qui présentera bien sûr les éventuelles mesures supplémentaires à prendre. Mais sur ces questions la décision devra bien entendu être prise par le Conseil européen.

All I can say is that we are engaged in a process of consultation, that we will continue to be so until June, and that we will, then, produce a comprehensive report, which will, of course, indicate what further steps might be taken, but it goes without saying that that must be a decision for the European Council.


Afin de préparer cette décision, la Commission présentera, d’ici deux jours, le rapport sur les progrès réalisés et une étude d’impact de l’adhésion éventuelle de la Turquie, demandés par vous-même, ainsi qu’une recommandation au Conseil européen sur la Turquie.

To lay the groundwork for that decision the Commission has drawn up a progress report and an impact study of Turkey’s possible membership, at your request, and it will be presenting them in two days, together with a recommendation to the European Council.


Je puis vous assurer que nous ne restons pas passifs dans l'attente des rapports que M. Javier Solana présentera au Conseil européen de Göteborg.

So I can guarantee that we will not passively sit waiting for the report from Javier Solana to the European Council meeting in Gothenburg.


Je puis vous assurer que nous ne restons pas passifs dans l'attente des rapports que M. Javier Solana présentera au Conseil européen de Göteborg.

So I can guarantee that we will not passively sit waiting for the report from Javier Solana to the European Council meeting in Gothenburg.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Parlementaires, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, au lendemain du Conseil européen de Nice où la construction européenne a marqué des avancées significatives que le Président de la République vous présentera tout à l'heure, j'ai le plaisir aujourd'hui de vous présenter la seconde lecture du projet de budget de l'Union européenne, telle qu'elle a été établie par le Conseil le 24 novembre dernier.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Nice European Council, where European integration made significant progress, which the President of France will shortly present to you, I am delighted to present you with the second reading of the draft budget of the European Union, as established by the Council on 24 November.


À l'issue de mon exposé, monsieur Champetier de l'Observatoire européen vous présentera les résultats de cette enquête, que nous examinerons au cours d'une table-ronde avec des représentants de 6 groupes LEADER.

After my address, Mr Champetier from the Observatory will be presenting the results of this survey and then we will be debating them in a panel discussion including representatives from six LEADER groups.


Je voudrais vous poser une question, Monsieur le Ministre : si des progrès sont accomplis et si le Parlement européen donne son avis en temps opportun pour que la CIG commence le 14 février, la présidence portugaise présentera-t-elle une proposition sur l'agenda de cette nouvelle CIG au Conseil européen extraordinaire de Lisbonne ?

The question I would like to put to you, Mr President-in-Office of the Council, is to ask whether, if we make progress and if this House can give its opinion in good time before the IGC is convened on 14 February, the Portuguese Presidency intends to present a proposal for the agenda of this new IGC to the Special European Council in Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen vous présentera ->

Date index: 2021-08-24
w