Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen soutiendra cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette infrastructure soutiendra également le nuage européen pour la science ouverte, qui offrira aux 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels de la science et de la technologie européens un environnement virtuel leur permettant de stocker, de partager et de réutiliser leurs données dans toutes les disciplines et à l'échelle transnationale.

This infrastructure will also support the European Science Cloud which will offer Europe's 1.7 million researchers and 70 million science and technology professionals a virtual environment to store, share and re-use their data across disciplines and borders.


C’est précisément pour cette raison que le groupe socialiste au Parlement européen soutiendra le premier amendement proposé, qui étend la future étude d’impact au modèle GRI de gestionnaires de systèmes également.

It is precisely for this reason that the Socialist Group in the European Parliament will support the first proposed amendment, which extends the future impact study to the system operators’ ISO model as well.


C’est précisément pour cette raison que le groupe socialiste au Parlement européen soutiendra le premier amendement proposé, qui étend la future étude d’impact au modèle GRI de gestionnaires de systèmes également.

It is precisely for this reason that the Socialist Group in the European Parliament will support the first proposed amendment, which extends the future impact study to the system operators’ ISO model as well.


J’estime que la réaction positive à notre livre vert et le soutien très engagé de la présidence autrichienne sont des éléments très encourageants et j’espère que le Parlement européen soutiendra pleinement cette nouvelle stratégie de l’Union européenne.

I am very encouraged by the good reaction that our Green Paper received and by the very committed support of the Austrian Presidency, and I look forward to strong support from the European Parliament for this new European Union strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le Parlement européen soutiendra cette proposition de résolution, qui, entre autres, condamne l’accord de Yalta.

I hope the European Parliament will support this motion for a resolution, which, inter alia, condemns the Yalta Agreement.


Je me réjouis que, dans cette phase finale, nous ayons été capables de trouver un accord sur sept amendements de compromis importants, et je peux vous dire qu’après une appréciation critique, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutiendra ces sept amendements.

I am pleased that in this final phase, we have been able to reach agreement on seven important compromise amendments, and I can tell you that after critical appraisal, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will support all seven amendments.


C'est une avancée spectaculaire qui vient d'être accomplie, à peine quelques mois après la catastrophe du Prestige, qui va éliminer de nos eaux les pétroliers les plus dangereux : l'Europe a été à la hauteur des attentes de nos citoyens » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente chargée des Transports et de l'énergie, "Je sais que le Parlement européen soutiendra cette approche et j'escompte une entrée en vigueur très rapide de ce règlement.

This is a spectacular step-ahead, only some months following the Prestige disaster, which allows the full ban in EU waters of the most dangerous tankers: Europe answers positively to our citizens' concerns" said Loyola de Palacio, Vice-President for Transport and Energy, " I know that the European Parliament will support this approach and I expect this new regulation to enter into force very quickly.


Afin d'aider les scientifiques européens à prendre une position de premier plan dans l'exploitation des perspectives de recherche les plus récentes, cette nouvelle activité soutiendra la recherche dans les sciences et technologies nouvelles et émergentes (NEST).

To help European scientists take a leading position in developing the latest scientific opportunities, this new activity will support research in 'New and emerging science and technology' - NEST.


considérant que l'organisation d'une année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie est une contribution au plan d'action décidé par le Conseil européen pour lutter contre le chômage; que, compte tenu des liens avec cette initiative, les objectifs de l'année européenne seront mieux atteints au niveau communautaire; que l'année européenne soutiendra, conformément au principe de subsidiarité, la politique ...[+++]

Whereas the organisation of a European year of lifelong learning is a contribution to the action plan decided on by the European Council to fight against unemployment; whereas, in view of the link with this initiative, the aims of the European year will best be attained at Community level; whereas the European year will support, in accordance with the principle of subsidiarity, the policy and practice of the Member States in this field;




Anderen hebben gezocht naar : européen soutiendra cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen soutiendra cette ->

Date index: 2022-07-22
w