Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen sera dûment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Présidente, je vous assure que le Parlement européen sera dûment impliqué, conformément aux exigences du traité, aussi bien en ce qui concerne l’accord réadmission que le dialogue relatif aux visas.

Madam President, I assure you that the European Parliament will be duly involved both on the issue of the readmission agreement and the visa dialogue, in line with the Treaty requirements.


3. préconise que l'ESPAS soit dirigé et supervisé par un conseil composé de personnalités dûment sélectionnées, qui déterminera le mandat et les priorités de l'ESPAS et élira son directeur, et au sein duquel le Parlement européen sera représenté par des députés – étant entendu que, dans le cadre de son mandat, l'ESPAS sera en mesure de mener ses missions de recherche de manière entièrement indépendante;

3. Insists that ESPASS be steered and overseen by a board composed in an appropriate manner, that will determine the mandate and priorities of ESPASS and elect its director, a board on which the European Parliament will be represented by Members, it being understood that, within the framework of its mandate, ESPASS will be able to carry out its research tasks in a fully independent manner;


10. préconise que le système ESPAS soit dirigé et supervisé par un conseil interinstitutionnel composé de personnalités dûment sélectionnées, qui déterminera le mandat et les priorités du système ESPAS et désignera un directeur ou d'autres agents, et au sein duquel le Parlement européen sera représenté, s'il le souhaite, par des députés – étant entendu que, dans le cadre de son mandat, les travaux précis du système ESPAS seront menés de manière indépendante;

10. Insists that ESPAS be steered and overseen by an appropriately composed interinstitutional board, which would set the mandate and priorities of ESPAS and designate any director or other officers, and in which Parliament will, if it chooses, be represented by Members – it being understood that, within the framework of its mandate, the detailed work of ESPAS should be carried out on an independent basis.


18. partage l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les ressources remboursées aux instruments financiers et les revenus générés par ceux-ci ne devraient pas être redirigés ailleurs avant la clôture du programme opérationnel, mais que ces ressources devraient être reversées aux instruments financiers concernés (avis n° 7/2011 de la Cour des comptes , page 11); espère que cette recommandation sera dûment prise en considération au cours de la procédure législative relative à la proposition de règlement du Parlement européen et du Con ...[+++]

18. Agrees with the Court of Auditors' opinion that resources returned to and revenues earned by the financial instruments should not be re-directed elsewhere before the closure of the operational programme, but should return to the relevant financial instruments (Court of Auditors, Opinion No 7/2011 , page 11); expects that this recommendation will be seriously considered during the legislative procedure concerning the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the structural instruments COM(2011)0615 – 2011/0276(COD));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cohésion sociale, une justice équitable et prévisible, l'éducation, la démocratie, la tolérance et la diversité sont des facteurs dont il faudra dûment tenir compte dans l'identification et l'utilisation optimale des atouts comparatifs de l'Europe dans le monde ainsi que d'un ensemble solide de données et d'informations visant à étayer les politiques. Il sera tenu compte dans l'élaboration des politiques européennes futures de l'import ...[+++]

Research will also address the evolution of key systems that provide underlying forms of human and social bonds, such as family, work, education and employment, and help to combat social inequalities, exclusion and poverty.Social cohesion and fair and reliable justice, education, democracy, tolerance and diversity are factors that need to be carefully considered with a view to identifying and better exploiting European comparative advantages at world level and to providing improved evidence-based support to policies. Research will take into account the importance of mobility and migration, including intra-European flows, and demography i ...[+++]


La cohésion sociale, une justice équitable et prévisible, l'éducation, la démocratie, la tolérance et la diversité sont des facteurs dont il faudra dûment tenir compte dans l'identification et l'utilisation optimale des atouts comparatifs de l'Europe dans le monde ainsi que d'un ensemble solide de données et d'informations visant à étayer les politiques. Il sera tenu compte dans l'élaboration des politiques européennes futures de l'import ...[+++]

Research will also address the evolution of key systems that provide underlying forms of human and social bonds, such as family, work, education and employment, and help to combat social inequalities, exclusion and poverty.Social cohesion and fair and reliable justice, education, democracy, tolerance and diversity are factors that need to be carefully considered with a view to identifying and better exploiting European comparative advantages at world level and to providing improved evidence-based support to policies. Research will take into account the importance of mobility and migration, including intra-European flows, and demography i ...[+++]


Dès que des propositions formelles auront été présentées, le Parlement européen sera consulté, conformément à l’article 39 du traité sur l’Union européenne, et son point de vue sera dûment pris en considération.

Once formal proposals have been put forward, the European Parliament will be consulted, pursuant to Article 39 of the Treaty on European Union, and due account will be taken of its standpoint.


Les formes d'assistance disponibles comprennent le secteur privé et autres acteurs concernés et, dans le cas où cela sera dûment justifié, le cofinancement dans le cadre de la programmation des Fonds structurels, notamment celle du Fonds social européen.

Sources of support include the private sector and other stakeholders and, where duly justified, co-financing in the framework of the programming of the Structural Funds, notably the European Social Fund..


Les formes d'assistance disponibles comprennent le secteur privé et autres acteurs concernés et, dans le cas où cela sera dûment justifié, le cofinancement dans le cadre de la programmation des Fonds structurels, notamment celle du Fonds social européen. La Commission invitera les États membres à poursuivre cet objectif au moment de l'évaluation intermédiaire de la mise en oeuvre des programmes des Fonds structurels en 2003.

Sources of support include the private sector and other stakeholders and, where duly justified, co-financing in the framework of the programming of the Structural Funds, notably the European Social Fund The Commission will urge Member States to pursue this objective at the time of the mid-term review of the implementation of the Structural Fund programmes in 2003.


A cet effet le Parlement européen sera dûment consulté.

The European Parliament would be duly consulted on this matter.




Anderen hebben gezocht naar : européen sera dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen sera dûment ->

Date index: 2021-10-01
w