Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen sera beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération renforcée entre l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) à Alicante et les offices nationaux des marques, dans l’objectif d’harmoniser les pratiques admin ...[+++]

Particular focus will be on possibilities of: (1) simplifying and speeding up the registration procedure, taking into account the requirements of the electronic age; (2) increasing legal certainty, such as by redefining what may constitute a trade mark; (3) clarifying the scope of trade mark rights inter alia as regards goods in various situations throughout the EU customs territory; (4) providing a framework for increased cooperation between the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) at Alicante and national trade mark offices with the aim of harmonising administrative practice and developing common tools, such as those which offer far greater options for conducting priority searches, and watching the registry for infrin ...[+++]


L'Europe ne sera pas en mesure de satisfaire à nos normes avant 2015 — ils ont beaucoup de retard par rapport à nous —, mais les pays européens auront alors une réglementation plus stricte que la nôtre en ce qui a trait aux véhicules.

Europe will not be able to meet our motor standards until 2015, as they are just that much behind us, but they would have higher regulations for vehicles than we do.


Mais ce dont je suis absolument sûr, c'est qu'il sera beaucoup plus difficile encore si les européens l'abordent chacun pour soi, chacun chez soi, plutôt qu'ensemble.

But one thing that I am absolutely sure of, is that this period will be even more difficult if every European tries to go it alone, fighting his own corner, rather than working together.


Les référendums organisés en France et aux Pays-Bas et les négociations complexes sur la formulation du traité de réforme montrent que le débat fondamental sur le contenu du projet européen sera beaucoup plus ambitieux qu’il ne l’a été jusqu’à aujourd’hui.

Referenda in France and the Netherlands and the complex negotiations on the wording of the Reform Treaty signal that the fundamental debate on the contents of the European project will be much more challenging than has been the case to date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera beaucoup plus facile d’atteindre la majorité qualifiée avec les nouvelles règles et le Parlement européen aura le droit de déposer de nombreux amendements aux lois devant être appliquées dans nos pays.

It will be much easier to achieve qualified majorities with the new rules, and the European Parliament will be entitled to table many more amendments to the laws that are to apply in our countries.


Ce forum sera basé sur les modèles des Forums "Florence" et "Madrid", qui ont été employés avec beaucoup de succès pour le développement du consensus sur la façon de procéder pour la libéralisation des marchés de l'énergie. Il rassemblera la Commission, les États membres, le Parlement européen, les Régulateurs nationaux d'énergie et les représentants nationaux de l'industrie européenne et les ONG.

This Forum, based on the models of the “Florence” and “Madrid” Forums, which were used very successfully to develop consensus on how to proceed with energy market liberalisation, will bring together the Commission, Member States, the European Parliament, national energy Regulators and representatives of european industry and NGO’s.


Ce sera le travail du forum et j'attache pour ma part beaucoup d'importance à ce débat européen, d'une ampleur jamais atteinte.

This will be the task of the forum and I, for one, attach a lot of importance to this debate, which is on an unprecedented scale.


À l'évidence, certains des enseignements tirés de l'exercice relatif aux projets pilotes seront vraisemblablement spécifiques aux produits concernés, mais la Commission est d'avis que, comme c'est pratiquement la première fois qu'un tel exercice sera tenté au niveau européen, on en apprendra beaucoup sur son déroulement et son organisation.

While it is clear that some of the lessons learned from the pilot products exercise are likely to be product-specific, the Commission believes that, as this is practically the first time such an exercise has been attempted at the European level, much will be learned about the dynamics and organisation of such an exercise.


Une cooperation plus etroite sera egalement etablie pour des programmes comme COST/.- 2 - - dans le domaine de l'elimination des entraves au commerce, les discussions sur l'introduction du document administratif unique entre l'AELE et la Communaute, au 1er janvier 1988, c'est-a-dire a la meme date que son introduction au sein dela Communaute, ont beaucoup progresse ainsi que celles de la simplification des formalites aux frontieres. - dans le domaine des normes, la cooperation s'est egalement renforcee entre les deux o ...[+++]

Closer cooperation will also be established in the case of programmes like COST; - as regards the removal of barriers to trade, the discussions between EFTA and the Community concerning the introduction of the single administrative document on 1 January 1988, that is concurrently with its introduction in the Community, have made considerable progress, as have those relations to the simplification of frontier formalities; - the standards sector has also seen increased cooperation between the two European standardization organizations (CEN/CENELEC).


Une cooperation plus etroite sera egalement etablie pour des programmes comme COST/.- 2 - - dans le domaine de l'elimination des entraves au commerce, les discussions sur l'introduction du document administratif unique entre l'AELE et la Communaute, au 1er janvier 1988, c'est-a-dire a la meme date que son introduction au sein dela Communaute, ont beaucoup progresse ainsi que celles de la simplification des formalites aux frontieres. - dans le domaine des normes, la cooperation s'est egalement renforcee entre les deux o ...[+++]

Closer cooperation will also be established in the case of programmes like COST; - as regards the removal of barriers to trade, the discussions between EFTA and the Community concerning the introduction of the single administrative document on 1 January 1988, that is concurrently with its introduction in the Community, have made considerable progress, as have those relations to the simplification of frontier formalities; - the standards sector has also seen increased cooperation between the two European standardization organizations (CEN/CENELEC).




Anderen hebben gezocht naar : européen sera beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen sera beaucoup ->

Date index: 2024-08-16
w