Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen s'efforce actuellement " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen s'efforce actuellement de préciser des positions communes sur des questions éthiques sensibles.

The European Parliament has undertaken efforts to clarify common positions on ethically divergent questions.


On s'efforce actuellement d'améliorer le système européen de gestion des crises.

Efforts are currently underway to improve the EU's crisis management system.


Un projet financé par l’UE et géré par le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM)[13] s'efforce actuellement de mieux harmoniser les différentes approches en matière de contrôle adoptées par les États membres.

An EU-financed project run by the International Centre for Migration Policy Development (ICMPD)[13] currently seeks to further harmonise the different approaches to monitoring taken by Member States.


Enfin, l'EIT devrait permettre à des régions moins performantes d'Europe, surtout celles qui s'efforcent actuellement de se sortir de la crise à force d'innovation, de bénéficier des CCI et de participer à leurs activités.

The EIT should also give opportunities to less performing regions of Europe to benefit from and participate in the KICs, in particular those currently in most need of innovating themselves out of the crisis.


La Commission s’efforce actuellement de garantir leur mise en œuvre concrète dans les documents de programmation qui sont actuellement en cours de négociation.

The Commission is now working to ensure their practical implementation in the programming documents that are now being negotiated.


Il est généralement admis à l’heure actuelle que, à travers l’adoption de la stratégie de Lisbonne en 2000 et du programme de travail «Éducation et formation 2010» en 2002, le Conseil européen s’efforce de hisser l’éducation de plus en plus au sommet du programme économique et sociopolitique de l’UE.

It is now generally recognised that, with its adoption of the Lisbon Strategy in 2000 and of the ‘Education and Training 2010’ work programme in 2002, the European Council has begun a process through which education has come more and more to the fore in the economic and socio-political programme of the EU.


En ce qui concerne la relation entre le Conseil européen et les Conseils particuliers, je vous fais remarquer que le Parlement européen s'efforce actuellement d'accélérer les démarches relatives aux mesures qui ont été proposées, mais cet effort ne trouve pas d'écho au niveau du traitement appliqué au sein du Conseil "justice et affaires intérieures".

With regard to the relationship between the European Council and the specific Councils, I would point out that the European Parliament is making an effort to speed up the negotiation of the measures you have proposed, but this is not being treated in a corresponding fashion by the Justice and Home Affairs Council.


De plus, après les avancées déjà enregistrées sous la présidence belge, la présidence espagnole s'efforce actuellement, en application des conclusions de Barcelone, d'obtenir des accords législatifs dans les domaines suivants:

Furthermore, and building on the successful work of the Belgian presidency, legislative agreements in line with the Barcelona conclusions are currently being sought by the Spanish presidency in respect of the following:


Le SEBC s'efforce actuellement de surmonter les obstacles techniques à l'interconnexion efficace des systèmes de règlement d'opérations sur titres en s'appuyant sur les travaux de standardisation effectués dans des forums internationaux [13].

The ESCB is currently seeking to overcome technical obstacles to effective linkages between securities settlement systems by building on standardisation work in international fora [13].


15. reconnaît que la Commission s'efforce actuellement d'améliorer la communication et la coordination des actions entre directions générales et propose d'établir, dans le cadre de ce processus, une méthode systématique pour rassembler les données relatives à tous les projets de type culturel bénéficiant d'une aide financière provenant de tous les programmes directement gérés par la Commission.

15. Recognises that the Commission is currently endeavouring to improve communication and coordination of actions between Directorate Generals and suggests that as part of this process a systematic method should be established for collating information on all cultural-type projects benefitting from financial support from all programmes directly managed by the Commission;


w