Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen regrette également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également regrettable que ces pays (de même que la Belgique et l'Italie) semblent à nouveau considérer qu'il est acceptable d'avoir un déficit de transposition qui est deux fois supérieur ou plus à la cible de 1,5 % fixée par le Conseil européen.

It is also regrettable that these countries (together with Belgium and Italy) again appear to consider that it is acceptable to have a transposition deficit that is (more than) double the 1.5% target set by the European Council.


5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds destinés à la politique de ...[+++]

5. Regrets that where the co-legislators agreed to extend the scope of the proposed financial programmes this could not be matched by corresponding increases in financial allocations, and that reductions could not be prevented; regrets in particular that the allocation to the ESF has been constantly been reduced since the Fund’s foundation, despite the fact that the scope of the Fund has been extended over time; deplores the fact that the proposed ESF envelope of 25 % of cohesion policy funds could not be maintained in the negotiations for 2014-2020; deplores also the fact that the annual ceiling for the EGF has been disproportionally reduced compared to ...[+++]


Elle regrette également que le Conseil n'ait par conséquent pas été en mesure de charger sa présidence d'entamer des négociations sur ces propositions avec le Parlement européen et la Commission.

The Commission also regrets that the Council has therefore not been in a position to mandate its Presidency to start talks with the European Parliament and the Commission on the proposal.


soutient la proposition de la Commission concernant un "filet de sécurité" pour les régions qui ne seront plus éligibles à l'objectif "Convergence" égal à au moins deux tiers de l'allocation actuelle; regrette les dernières propositions de la présidence du Conseil européen concernant la réduction de ce "filet de sécurité" à un niveau inférieur à cette dotation;

supports the Commission's proposal concerning a "safety net" equal to at least two thirds of the current allocation for regions that will no longer come under the convergence objective; therefore regrets the latest proposals from the Presidency of the European Council reducing the "safety net" to below this level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen regrette également la résolution 1422 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies qui assure, pour un an renouvelable, l'immunité devant la Cour pénale internationale à tous les personnels des pays contribuant à des opérations de paix des Nations unies, mais n'ayant pas signé le statut de Rome qui a créé la CPI, sauf si le Conseil de sécurité en décide autrement".

The EP regretted as well the Resolution 1422 of the UN Security Council which guarantees UN peacekeepers from States not party to the Rome Statute immunity from the jurisdiction of the ICC on a one-year renewable basis, 'if a case arises' and 'unless the Security Council decides otherwise'.


5. s'élève vigoureusement contre la suppression du Conseil Développement et son intégration dans le nouveau Conseil "Affaires générales et relations étrangères", qui pourrait marquer le début de la fin de la politique de développement communautaire, considérant que la suppression du Conseil "Développement" de l'Union sape une structure de soutien telle que les groupes de travail du Coreper, la DG Développement ou la commission pour le développement du Parlement européen; regrette également la fusion du Conseil "Pêche" avec l'"Agriculture";

4. Strongly protests against the abolition of the Development Council and its integration into the newly created General Affairs and External Relations Council, which might mark the beginning of the end of EU development policy, given that the abolition of the EU Development Council undermines a whole support structure such as Coreper working groups, DG Development and the European Parliament's Development Committee; also regrets the merger of the Fisheries Council with Agriculture;


4. relève qu'aucun progrès n'a été accompli quant à la réforme de la présidence du Conseil et que ce dossier a simplement été transmis à la présidence danoise; regrette également que la présidence espagnole ne soit pas parvenue à résoudre le problème du siège des quelque 14 agences, sur lequel aucun accord n'était intervenu lors du Conseil européen de Laeken;

4. Notes that no progress was made on the reform of the Presidency of the Council and that this matter has simply been forwarded to the Danish Presidency; regrets also that the Spanish Presidency did not succeed in resolving the issue of the seat of some 14 agencies, on which there was no agreement at the Laeken European Council;


17. regrette que la gestion de l'immigration légale ne figure dans les conclusions du Conseil européen qu'au titre de principe général et n'apparaisse pas dans les objectifs et regrette également l'absence de référence aux propositions de directive sur la méthode de coordination ouverte et l'entrée des ressortissants des pays tiers pour raison d'emploi;

17. Regrets the absence from the European Council's conclusions of the management of legal immigration, other than as a general principle, and the fact that it does not appear in the objectives; also regrets the failure to refer to the proposals for directives on the open coordination method and on the entry of third-country nationals for employment-related reasons;


Il est également regrettable que ces pays (de même que la Belgique et l'Italie) semblent à nouveau considérer qu'il est acceptable d'avoir un déficit de transposition qui est deux fois supérieur ou plus à la cible de 1,5 % fixée par le Conseil européen.

It is also regrettable that these countries (together with Belgium and Italy) again appear to consider that it is acceptable to have a transposition deficit that is (more than) double the 1.5% target set by the European Council.




Anderen hebben gezocht naar : européen regrette également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen regrette également ->

Date index: 2022-12-17
w