Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen pourra déjà " (Frans → Engels) :

Prenant appui sur la dynamique du plan d'investissement pour l'Europe, qui avait déjà mobilisé 164 milliards d'EUR d'investissements à la fin de 2016, la plateforme d'aide au financement de l'économie circulaire renforcera les liens entre les instruments existants, comme le Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) et l'initiative «InnovFin – Financement européen de l'innovation» au titre du programme «Horizon 2020», et pourra permettre ...[+++]

Building on the momentum of the Investment Plan for Europe, which has already mobilised investments worth EUR 164 billion by end-2016. The Circular Economy Finance Support Platform will enhance the link between existing instruments, such as the European Fund for Strategic Investments (EFSI) and the InnovFin - EU Finance for Innovators initiative backed by Horizon 2020, and potentially develop new financial instruments for circular economy projects.


Enfin, il importe aussi, dans ce volet de la stratégie, de veiller à ce que l'action de l'Union relative à la lutte contre le terrorisme soit correctement étayée par des éléments probants et repose sur les meilleures évaluations disponibles en matière de menaces. Ce défi pourra déjà être partiellement relevé grâce à la définition conjointe d'une méthode d'analyse des menaces au niveau européen, basée sur des paramètres communs.

A final challenge under this strand is to ensure that the EU's policy in the counter-terrorism area is adequately evidence-based and supported by the best available threat assessments. Part of the answer to that challenge will come from jointly establishing a methodology based on common parameters for analysing threats at European level.


En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

As a result we Liberals (our colleague Mr Pirker has perhaps misunderstood this) have introduced an amendment, whereby a revision clause is to be adopted, as Mr Fava has already stated, so that the European Parliament is able to deal with this once again six months after the Treaty of Lisbon comes into force.


Enfin, il importe aussi, dans ce volet de la stratégie, de veiller à ce que l'action de l'Union relative à la lutte contre le terrorisme soit correctement étayée par des éléments probants et repose sur les meilleures évaluations disponibles en matière de menaces. Ce défi pourra déjà être partiellement relevé grâce à la définition conjointe d'une méthode d'analyse des menaces au niveau européen, basée sur des paramètres communs.

A final challenge under this strand is to ensure that the EU's policy in the counter-terrorism area is adequately evidence-based and supported by the best available threat assessments. Part of the answer to that challenge will come from jointly establishing a methodology based on common parameters for analysing threats at European level.


J’espère que le Conseil européen pourra déjà commencer à simplifier les tâches administratives, et ainsi préparer l’Union au panorama qui sera le sien après l’adhésion, lorsque nous serons 25 membres.

I hope that the European Council can now begin to attempt to simplify its administrative tasks so as to prepare the Union for a scenario in which, following enlargement, we will have 25 Member States.


Nous espérons qu'au cours de cette réunion, qui se tiendra en mars prochain, l'Union européenne, qui a une position commune et unique et qui bénéficie du soutien du Parlement européen, pourra aller encore plus loin dans ces principes et dans ces objectifs que j'ai déjà mentionnés et qui, comme je vois, bénéficient du soutien du Parlement européen.

Let us hope that at this meeting, which will be held in March, the European Union, which has a common and single position and counts on the support of Parliament, can go even further with these principles and these objectives that I have expressed and which, as I have seen, enjoy the support of this Parliament.


Nous espérons que le deuxième rapport que la présidence présentera sous sa propre responsabilité lors du deuxième Conseil européen pourra être plus substantiel et contenir déjà quelques éléments plus concrets, concrets en matière de textes des traités, si possible.

We hope that the second report, which the presidency will present on its own behalf at the second European Council, will, if possible, be more substantial and contain more specific points concerning the treaty texts.


Le Président du Conseil ECOFIN recommande au Conseil européen : - de mandater le Conseil ECOFIN pour définir, en concertation avec la Commission et l'IME, un scénario de référence qui garantirait le plein respect du Traité, condition de l'irréversibilité nécessaire à l'entrée en troisième phase, afin de faire rapport au Conseil européen de Madrid en décembre 1995, - de demander à la Commission de procéder aux consultations nécessaires en vue de faire rapport au Conseil européen de Madrid, - de prendre acte des travaux déjà accomplis sur la dé ...[+++]

The President of the ECOFIN Council recommended to the European Council that it: - instruct the ECOFIN Council to define, in consultation with the Commission and the EMI, a reference scenario guaranteeing full compliance with the Treaty, this being a pre-condition for the irreversibility necessary at the start of stage 3, with a view to reporting back to the Madrid European Council in December 1995; - ask the Commission to undertake the necessary consultations with a view to reporting back to the European Council in Madrid; - note the work already completed on defining the technical characteristics of coins and ask the ECOFIN Council t ...[+++]


Cela signifie que la proposition déjà soumise par la Commission pourra être acceptée dès que vous, le Parlement européen, aurez pris position là-dessus, cette semaine encore, j'espère.

This means that the proposal the Commission has already put forward can be accepted, as soon as you here in the European Parliament have adopted your position on this, which I hope will happen in the course of this week.


Dans cette optique, il convient de souligner l'importance du passeport europeen qui vient d'etre introduit dans cinq Etats membres : si l'automobiliste peut d'ores et deja s'identifier a la frontiere franco- allemande grace au disque vert "E", ce qui est prevu pour tous les passages frontaliers sur routes de la Communaute, le voyageur par avion ou train pourra le faire en presentant son passeport europeen.

In this context the importance of the European passport recently introduced in five Member States must be emphasized : motorists can now identify themselves at the Franco-German border by displaying a green disc with the letter E, the plan being to ecxtend this procedure to all road crossing- points between Community countries; persons travelleing by air or train could do likewise by showing their European passport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen pourra déjà ->

Date index: 2024-01-26
w