Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen n'ait jamais " (Frans → Engels) :

C. regrette que le Parlement européen n'ait jamais reçu de récapitulatif annuel de la part des États membres, conformément à l'article 44 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (2006/C 139/01), signé conjointement par le Parlement européen, le Conseil et la Commission; demande à la Commission d'envoyer officiellement au Parlement européen les récapitulatifs annuels à partir de 2007;

C. regrets the fact that Parliament has never received annual summaries from the Member States as provided for in Article 44 of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management (2006/C 139/01), jointly signed by Parliament, the Council and the Commission; expects the Commission to officially forward the annual summaries from 2007 onwards to Parliament;


Le fait que la pression des pairs entre les dirigeants au sein du Conseil européen n'ait jamais été aussi forte, de sorte que des situations telles que celle que nous avions vécue de 2003 à 2005, lorsque les règles du pacte de stabilité avaient été rejetées, par l'Allemagne et la France en particulier, ne se reproduiront plus.

The fact that peer pressure among leaders in the European Council has never been so strong – so that situations like the one we went through in 2003-2005 when the rules of the Stability Pact were discarded, not least by Germany and France, will not be repeated.


Néanmoins, il est étrange que le Parlement européen n’ait jamais formellement pris part à ce processus.

Nonetheless, it is strange that the European Parliament has never been formally involved in this.


Je compte évoquer trois problèmes. En ce qui concerne la pertinence de ce document par rapport au fonctionnement de la commission des pétitions, je voudrais faire remarquer combien il est scandaleux que, malgré une demande officielle, la commission juridique du Parlement européen n’ait jamais pris position par écrit sur la question de savoir s’il était possible qu’un rapport soit rédigé et soumis au vote du Parlement alors que des actions sont en cours à la fois devant la Cour européenne de justice et devant les tribunaux nationaux.

I shall refer to three issues: as far as the relationship of the report to the functioning of the Committee on Petitions is concerned, I wish to comment that it is scandalous that, even though one was requested officially, the written opinion of the Committee on Legal Affairs of the European Parliament was never given on the extent to which, while proceedings are pending both before the Court of Justice of the European Communities and before the national courts, it is possible for a report to be drafted and to be put to the vote before the European Parliament.


Le jour de ma nomination, voici exactement un an, je suis devenu le premier commissaire européen qui ait jamais été chargé spécifiquement du multilinguisme.

Exactly a year ago today, I was appointed as the first European Commissioner ever to be given specific responsibility for Multilingualism.


- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que ce soit la réponse la plus utile qu'un député du Parlement européen ait jamais reçue au sein de cette Assemblée.

– Mr President, I do not think that is the most helpful answer a Member of the European Parliament has ever been given in this Chamber so perhaps I can ask the President-in-Office whether he could give me a little more encouragement.


Au cours de la période que j'ai passée à la Chambre des Communes, je ne me souviens pas qu'il y ait jamais eu un seul débat sur le budget FED, et je doute qu'il y en ait un dans les États membres.

During my time in the House of Commons not once do I recall any debate about the EDF budget and I doubt whether there is any debate in the Member States about the EDF budget.


J'ai fait le discours le plus bref que l'on ait jamais entendu au Parlement européen - j'ai une lourde dette de verbosité à rembourser - une minute et trente et une secondes.

I made the shortest speech ever made in the European Parliament - I have a heavy debt of verbosity to pay down - one minute and thirty-one seconds.


C'est la première fois que la Commission organise une exposition commerciale à Singapour et le pavillon européen est le plus grand qui ait jamais été installé dans le cadre du programme de promotion commerciale de la Communauté.

This is the first time that the Commission has organized a trade exhibition in Singapore and the EC Pavilion is the largest ever mounted under the Community's trade promotion programme.


Les pertes à court terme n'ont jamais créé de problème majeur, et les évolutions à long terme apparaissent suffisamment favorables pour qu'un retour en arrière n'ait jamais été proposé.

Short-term losses have never caused major problems, and long-term developments appear to have been sufficiently favourable that a return to the previous sizes has never been proposed.




Anderen hebben gezocht naar : parlement européen     part     européen n'ait jamais     conseil européen     fait     formellement pris part     européen n’ait jamais     qu’un rapport soit     premier commissaire européen     qui ait jamais     ce soit     européen ait jamais     ait jamais     j'ai fait     l'on ait jamais     pavillon européen     terme n'ont jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen n'ait jamais ->

Date index: 2023-11-13
w