Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bras européen
Bras manipulateur européen
Bras robotique européen
Bras robotisé européen
Bras télémanipulateur européen
COF
Carnaval
Code européen de sécurité sociale
ERA
First Tuesday
Laboratoire Columbus
Laboratoire européen
Laboratoire européen Columbus
Mardi
Mardi gras
Module européen
Module européen Columbus
Module laboratoire Columbus
Module-laboratoire COF
Module-laboratoire Columbus
Pays européen
Premier mardi du mois
Protocole au Code européen de sécurité sociale
Super Mardi
Venin de frelon européen
élément orbital Columbus

Traduction de «européen le mardi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bras manipulateur européen [ ERA | bras robotique européen | bras télémanipulateur européen | bras robotisé européen | bras européen ]

European robotic arm








Code européen de sécurité sociale, et Protocole au Code européen de sécurité sociale [ Code européen de sécurité sociale | Protocole au Code européen de sécurité sociale ]

European Code of Social Security, and Protocol to the European Code of Social Security [ European Code of Social Security | Protocol to the European Code of Social Security ]


module laboratoire Columbus [ COF | module-laboratoire Columbus | module-laboratoire COF | module européen Columbus | laboratoire européen Columbus | laboratoire Columbus | laboratoire européen | module européen | élément orbital Columbus ]

Columbus orbital facility [ COF | Columbus european module | Columbus module | Columbus attached facility ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La création de la task-force a été tout récemment favorablement accueillie par le Premier ministre irlandais Leo Varadkar, lors d'un débat sur l'avenir de l'Europe organisé au Parlement européen le mardi 17 janvier.

The creation of the Task Force was most recently welcomed by Irish Prime Minister Leo Varadkar in a debate on the Future of Europe in the European Parliament on Tuesday 17 January.


Avec le vote intervenu ce lundi dans les commissions du Parlement européen et, mardi, l’annonce par la Pologne d’une contribution au plan d’investissement à hauteur de 8 milliards d’euros, c’est une très bonne semaine pour les investissements dans l’emploi et la croissance en Europe».

With the vote in the European Parliament's committees on Monday, and Poland announcing its contribution of €8 billion to the Investment Plan on Tuesday, this is a very good week for investments in jobs and growth in Europe".


Des représentants politiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission européenne se sont réunis mardi soir et sont convenus que les négociations relatives à un registre de transparence de l'UE obligatoire pourraient commencer début 2018.

Political representatives from the European Parliament, the Council and the European Commission met on Tuesday evening and agreed that negotiations on a mandatory EU Transparency Register can start early in 2018.


Mardi en fin de journée, le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont arrêté un train de mesures qui définit des critères pour des opérations de titrisation simples, transparentes et standardisées (titrisations STS).

Late on Tuesday, the European Parliament, the Council and the Commission agreed on a package that sets out criteria for simple, transparent and standardised securitisation (STS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que "l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods" lors du discours précédant son élection devant le Parlement européen, le mardi 15 juille ...[+++]

15. Calls, in this connection, on the future Commission to put forward a proposal on the single external representation of the euro area based on Article 138 TFEU ; with the aim to have an efficient euro area with a common position on issues within the range of the competences of this representation; recalls that the new President of the Commission pledged for "the EMU and the euro to be represented by one chair, by one place, by one voice in the institutions of Bretton Woods" in his speech just before being elected by the European Parliament on Tuesday 15th July 2014;


15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que «l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods » lors du discours précédant son élection devant le Parlement européen, le mardi 15 juille ...[+++]

15. Calls, in this connection, on the future Commission to put forward a proposal on the single external representation of the euro area based on Article 138 TFEU; with the aim to have an efficient euro area with a common position on issues within the range of the competences of this representation; recalls that the new President of the Commission pledged for ‘the EMU and the euro to be represented by one chair, by one place, by one voice in the institutions of Bretton Woods’ in his speech just before being elected by the European Parliament on Tuesday 15th July 2014;


Sur motion de Pierre Paquette, appuyée par Jean Augustine, il est convenu, - Que le Comité, de concert avec le Comité sénatorial des affaires étrangères, rencontre la délégation du Parlement européen chargée des relations avec le Canada, le mardi 16 octobre, à 9 heures; - Que le Comité tienne une réunion conjointe avec le Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire pour souligner la Journée mondiale de l’alimentation, le mardi 16 octobre à 15 h 30. - Que le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des inve ...[+++]

On a motion by Pierre Paquette, seconded by Jean Augustine, it was agreed, That the Committee, with the Senate Foreign Affairs Committee, meet with the Delegation for Relations with Canada of the European Parliament on Tuesday, 16 October, 9:00 a.m; That the Committee hold a joint meeting with the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food to mark World Food Day on Tuesday, 16 October at 3:30 p.m. That the Sub-Committee on International Trade, Trade Disputes and Investment invite Mr. Juan Somavia, Director General of the Interna ...[+++]


ECA/04/29 Luxembourg, le 11 novembre 2004 Conférence de presse de la Cour des comptes européenne concernant le rapport annuel 2003 à Strasbourg le mardi 16 novembre 2004 à 12h30 M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, Président de la Cour des comptes européenne, et M. Szabolcs FAZAKAS, Président de la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, donneront une conférence de presse concernant la publication du rapport annuel relatif à l'exercice 2003, au centre de presse du Parlement européen (LOW N-1/201, bâtiment Louise Weiss) à Stra ...[+++]

ECA/04/29 Luxembourg, November 11, 2004 European Court of Auditors' press conference on the 2003 Annual Report in Strasbourg on Tuesday 16 November 2004 at 12h30 Mr Juan Manuel Fabra Vallés, President of the European Court of Auditors (ECA), will give a press conference together with Mr Szabolcs Fazakas, Chairman of the Committee on Budgetary Control of the European Parliament, in the EP Press Centre (LOW N-1/201; Louise Weiss building) in Strasbourg on Tuesday 16 November 2004 at 12h30 on the publication of the Court's Annual Report on the implementation of the budget for the 2003 financial year.


Alors qu'une feuille de route énonçant les principales démarches à entreprendre par le pays afin d'être en mesure d'adhérer à l'Union, a été adoptée en décembre 2002 lors du Conseil européen de Copenhague, et que la Bulgarie progresse sur la voie de l'adhésion, le Comité des régions a décidé de mettre en place un Comité Consultatif Paritaire avec ce pays, dont l'installation aura lieu le mardi 16 septembre au cours de la première réunion du Comité consultatif paritaire Union européenne -Bulgarie.

A road map laying down the main strategies that the country must adopt in order to be in a position to join the EU was adopted in December 2002 at the Copenhagen European Council and, with Bulgaria making progress on the road to accession, the Committee of the Regions decided to set up a Joint Consultative Committee with the country. The EU-Bulgaria Joint Consultative Committee will be inaugurated on Tuesday 16 September at its first meeting.


Le mardi 18 novembre 2003, M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, Président de la Cour, Mme Diemut THEATO, Présidente de la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen et Mme Michaele SCHREYER, Membre de la Commission européenne, donneront ensemble une conférence de presse concernant la publication du rapport annuel relatif à l'exercice 2002, au centre de presse du Parlement européen (LOW N-1/201; bâtiment Louise Weiss) à Strasbourg.

Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, President of the Court, will hold a joint press conference with Ms Diemut THEATO, Chairman of the Committee on Budgetary Control of the European Parliament, and Ms Michaele SCHREYER, Member of the European, in the Press Centre (LOW N-1/201; Louise Weiss building) of the European Parliament in Strasbourg on Tuesday 18 November 2003 on the publication of the Annual Report on the 2002 financial year.


w