Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen jerzy buzek » (Français → Anglais) :

Depuis 2009, M. Pranckevičius a conseillé les présidents du Parlement européen, Jerzy Buzek (2009-2012) et Martin Schulz (depuis 2012) au sein de leurs cabinets respectifs, dans le domaine des politiques externes.

Since 2009 Mr Pranckevičius has advised the Presidents of the European Parliament, Jerzy Buzek (2009-2012) and Martin Schulz (since 2012), on external policies in their respective Cabinets.


Les noms des trois lauréats des prix EUSEW seront dévoilés par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Jerzy Buzek, membre du Parlement européen et président de la Commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), M. Dario Nardella, maire de Florence, et Mme Monique Goyens, directrice générale du Bureau européen des unions de consommateurs, lors de la cérémonie de remise des prix du 14 juin, à l'occasion de la conférence politique de l'EUSEW.

Three winners will be revealed by Commissioner for Climate Action Energy Miguel Arias Cañete, Member of the European Parliament and Chair of the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) Jerzy Buzek, Mayor of Florence, Dario Nardella, and by the Director General of the European Consumer Organisation, Monique Goyens, during the Award Ceremony on 14 June at the EUSEW Policy Conference.


Au cours de ses affectations antérieures, il a été chef de cabinet du président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek et directeur de la DG Coopération internationale et développement (DG DEVCO) de la Commission européenne.

His previous assignments include Head of Cabinet of the European Parliament's President Mr Jerzy Buzek, Director in the European Commission's department for International Cooperation and Development (DG DEV).


– vu la lettre de soutien en faveur de l'établissement du Fonds européen pour la démocratie adressée au président du Parlement européen Jerzy Buzek et à la HR/VP Catherine Ashton datée du 25 novembre 2011,

– having regard to the letter of support for the establishment of the EED, addressed to EP President Jerzy Buzek and HR/VP Catherine Ashton and dated 25 November 2011,


– vu la lettre de soutien en faveur de l'établissement du Fonds européen pour la démocratie adressée au président du Parlement européen Jerzy Buzek et à la HR/VP Catherine Ashton datée du 25 novembre 2011,

– having regard to the letter of support for the establishment of the EED, addressed to EP President Jerzy Buzek and HR/VP Catherine Ashton and dated 25 November 2011,


– vu la lettre de soutien en faveur de l'établissement du Fonds européen pour la démocratie adressée au président du Parlement européen Jerzy Buzek et à la HR/VP Catherine Ashton datée du 25 novembre 2011,

– having regard to the letter of support for the establishment of the EED, addressed to EP President Jerzy Buzek and HR/VP Catherine Ashton and dated 25 November 2011,


Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, le commissaire européen en charge de la politique régionale, Johannes Hahn, le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, la présidente de la commission du développement régional du Parlement européen, Danuta Hübner, la ministre polonaise du développement régional représentant la présidence du Conseil, Elżbieta Bieńkowska, et la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, débattront de la manière d'améliorer la transmissi ...[+++]

European Commission President José Manuel Barroso, European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn, European Parliament President Jerzy Buzek, Danuta Hübner, Chair of the European Parliament’s Regional Development Committee, Elżbieta Bieńkowska, Polish Minister for Regional Development representing the Council presidency, and CoR President Mercedes Bresso will discuss how to improve the delivery of EU regional aid on the ground, just a few days after the EU executive presented the legislative proposals for its future architect ...[+++]


Son homologue au Parlement européen, Jerzy Buzek, s'est plu à souligner les conséquences négatives qu'aurait une réduction du futur budget européen sur la politique de cohésion qu'il considère comme "un formidable levier de croissance générateur d'investissements et de création d'emplois".

For his part, European Parliament President Jerzy Buzek warned about the negative consequences that any reduction in the future EU budget would have on cohesion policy, which he called "a formidable driver of growth, a generator of investments and a creator of jobs".


Le 10 mai 2011, le médiateur européen transmettait son rapport annuel pour 2010 au président du Parlement européen, Jerzy Buzek.

On 10 May 2011 the European Ombudsman presented his Annual Report 2010 to Jerzy Buzek, the President of the European Parliament.


Le rapport annuel sur les activités du Médiateur européen en 2009 a été officiellement présenté au Président du Parlement européen, Jerzy Buzek, le 19 avril 2010 et le Médiateur, Nikiforos Diamandouros, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 4 mai 2010.

The annual report on the European Ombudsman’s activities in 2009 was formally submitted to the President of the European Parliament, Jerzy Buzek, on 19 April 2010, and the European Ombudsman, Nikiforos Diamandouros, presented his report to the Committee on Petitions on 4 May 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen jerzy buzek ->

Date index: 2024-02-10
w