(6 bis) L'accord-cadre révisé sur le congé parental, signé le 18 juin 2009 par les partenaires sociaux européens, ne couvre pas suffisamment les questions de rémunération et les types particuliers de congés pour événements familiaux et, partant, il ne joue pas son rôle comme mesure essentielle visant à améliorer l'équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle pour les parents.
(6a) The revised Framework Agreement on Parental Leave signed on 18 June 2009 by the European social partners, does not adequately cover remuneration issues and specific types of family-related leave, and therefore does not fulfil its role as an important measure to improve the balance between private and working life for parents.