Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen et philosophe allemand emmanuel " (Frans → Engels) :

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.

Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.


Nous avons bien sûr commis des erreurs, mais, comme le grand inventeur du cosmopolitisme européen et un de mes philosophes préférés, Emmanuel Kant, l’a écrit à propos de la Révolution française: «Pour apprendre la liberté, il faut être libre».

Of course, we have made mistakes but, as the great inventor of European cosmopolitanism and one of my favourite philosophers, Immanuel Kant, wrote about the French revolution, ‘You cannot be ready to be free until you are actually free’.


C'est énorme. Quant à savoir si, in fine , il en sortira un projet de constitution, rien n'est sûr, mais ce qui est certain, c'est que la Convention doit orienter l'ensemble de son travail sur ce que l'on pourrait appeler son impératif catégorique - selon les termes du grand européen et philosophe allemand Emmanuel Kant -, c'est-à-dire que chacune de ses propositions doit toujours pouvoir devenir un composant élémentaire d'une Constitution européenne.

It is not certain whether a draft constitution will be the final result, but what we can be sure of is that the Convention must direct all its efforts at what we – borrowing the expression of that great European, the German philosopher Immanuel Kant – might call the Convention's categorical imperative, that every one of its proposals must also be capable of becoming a basic component of a European constitution. It is towards that goal that it must work.


C'est énorme. Quant à savoir si, in fine, il en sortira un projet de constitution, rien n'est sûr, mais ce qui est certain, c'est que la Convention doit orienter l'ensemble de son travail sur ce que l'on pourrait appeler son impératif catégorique - selon les termes du grand européen et philosophe allemand Emmanuel Kant -, c'est-à-dire que chacune de ses propositions doit toujours pouvoir devenir un composant élémentaire d'une Constitution européenne.

It is not certain whether a draft constitution will be the final result, but what we can be sure of is that the Convention must direct all its efforts at what we – borrowing the expression of that great European, the German philosopher Immanuel Kant – might call the Convention's categorical imperative, that every one of its proposals must also be capable of becoming a basic component of a European constitution. It is towards that goal that it must work.


Toutefois, il ne suffit de croître en taille, il faut aussi croître en esprit, croître dans l’esprit européen, cet esprit européen que le philosophe allemand Karl Jaspers caractérisait comme "le sens de l’histoire, de la science et de la liberté".

It is not enough, however, to grow in body; one must grow in mind as well – this European mind that the German philosopher Karl Jaspers characterised as ‘the meaning of History, Science and Freedom’.


Une école de pensée est représentée par le philosophe allemand Emmanuel Kant, dans son Fondement de la métaphysique des moeurs.

One school of thought is represented by the German philosopher Immanuel Kant in his Grounding for the Metaphysics of Morals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen et philosophe allemand emmanuel ->

Date index: 2024-11-13
w