A. considérant que la viticulture constitue un élément clé du modèle agrico
le multifonctionnel européen, qu'elle représente plus de 1,6 million d'exploitations, couvrant 3,4 millions d'hectares, et
qu'elle fournit 5,4% de la valeur de la production agricole de l'Union européenne, alors
qu'elle n'absorbe que 2,5% des dépenses du Fonds européen agricole de garantie; considérant que la viticulture exerce en soi une action positive sur l'environnement, principalement par la protection des sols contre l'érosion, mais
...[+++] aussi parce que, en règle générale, elle implique une utilisation extensive des ressources naturelles,
A. whereas wine-growing is a key element of the European multifunctional agricultural model, is practised in more than 1,6 million holdings covering 3,4 million hectares and accounts for 5,4 % of the value of EU agricultural production, but receives only 2,5 % of European Agricultural Guarantee Fund spending; whereas, in principle, wine-growing has a positive effect on the environment, mainly by protecting soil from erosion, but also because it generally involves the extensive use of natural resources,