Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre la décision de délivrer le brevet européen

Vertaling van "européen devraient prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid


prendre la décision de délivrer le brevet européen

decide to grant the European patent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de la Commission qui participent activement à une campagne électorale en tant que candidats aux élections du Parlement européen devraient prendre un congé électoral sans rémunération à compter de la dernière période de session précédant les élections.

Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the European Parliament should take unpaid electoral leave with effect from the end of the last part-session before the elections.


(7 ter) Le Conseil et le Parlement européen devraient prendre en considération les dernières recommandations et les rapports les plus récents du CIEM en matière de rendement maximal durable afin de faire en sorte que le présent règlement soit aussi à jour que possible.

(7b) The Council and the European Parliament should take into account the latest recommendations and reports from ICES as regards maximum sustainable yield to ensure that this Regulation is as up-to-date as possible.


(7 ter) Le Conseil et le Parlement européen devraient prendre en considération les dernières recommandations et les rapports les plus récents du CIEM en matière de rendement maximal durable afin de faire en sorte que le présent règlement soit aussi à jour que possible.

(7b) The Council and the European Parliament should take into account the latest recommendations and reports from ICES as regards maximum sustainable yield to ensure that this Regulation is as up-to-date as possible.


Les organismes de normalisation européens devraient prendre dûment en compte cet objectif (y compris les effets cumulatifs des types de phénomènes électromagnétiques concernés) lors de l'élaboration de normes harmonisées.

The European standardisation organisations should take due account of that objective (including the cumulative effects of the relevant types of electromagnetic phenomena) when developing harmonised standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre question avait trait aux Européens, à savoir s'ils devraient prendre la responsabilité.

Another question was about the Europeans and whether they should take on the responsibility.


Une autre question avait trait aux Européens, à savoir s'ils devraient prendre la responsabilité.

Another question was about the Europeans and whether they should take on the responsibility.


Cela a conduit la Commission à présenter une communication intitulée «Un partenariat renforcé pour l'excellence et la croissance dans l'Espace européen de la recherche», qui recensait les mesures que les États membres, les parties prenantes et la Commission européenne devraient prendre pour achever l’EER.

This led the Commission to propose "A Reinforced European Research Area Partnership for Excellence and Growth", which identified actions Member States, Stakeholders and the European Commission should take to achieve ERA.


Le rapport présenté aujourd’hui intervient un an après l’adoption de la communication intitulée «Un partenariat renforcé pour l’excellence et la croissance dans l’Espace européen de la recherche», qui recensait les mesures que les États membres devraient prendre pour achever l’EER.

The report comes one year after adoption of the Communication "A Reinforced European Research Area Partnership for Excellence and Growth", which identified actions Member States should take to achieve ERA.


Les membres de la Commission qui participent activement à une campagne électorale en tant que candidats aux élections du Parlement européen devraient prendre un congé électoral sans rémunération à compter de la dernière période de session précédant les élections.

Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the European Parliament should take unpaid electoral leave with effect from the end of the last part-session before the elections.


La Commission et les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour encourager la création des marchés de capitaux pour les PME en Europe; en particulier ils devraient garantir que la création et le fonctionnement d'un marché européen des capitaux pour les PME (EASDAQ) est facilité en abolissant d'ici la fin de 1996 toutes les barrières juridiques, réglementaires ou fiscales existantes.

The Commission and the Member States should take the necessary steps to encourage the creation of capital markets for SMEs in Europe; in particular they should ensure that the creation and operation of the pan- European capital market for SMEs (EASDAQ) is facilitated by removing all existing legal, regulatory or fiscal barriers by the end of 1996.




Anderen hebben gezocht naar : européen devraient prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devraient prendre ->

Date index: 2022-09-05
w