Tout en soulignant que c'est seulement lorsque la restructuration d'Europol et sa transformation en une agence communautaire aura été achevée, que la consultation du Parlement européen au sujet des salaires et indemnités du personnel d'Europol prendra son sens et sa valeur, le rapporteur reconnaît, en ce moment particulier, la nécessité de soutenir le développement d'Europol comme un outil efficace de lutte contre la criminalité organisée dans l'Union européenne.
While emphasising that consultation of Parliament on the salaries and allowances of Europol staff will only have any true meaning once the process of restructuring Europol and transforming it into a Community agency has been completed, the rapporteur acknowledges the need, at this juncture, to support the development of Europol as an effective means of combating organised crime within the EU.