Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM
Centre des énergies propres Europe-Chine
Dialogue Des licences pour l'Europe
Dialogue Europe-Asie
Dialogue économique de haut niveau avec la Chine
Initiative Des licences pour l'Europe

Traduction de «europe-chine du dialogue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre des énergies propres Europe-Chine

EU-China Clean Energy Centre | ECEC [Abbr.]


Dialogue économique de haut niveau avec la Chine

High Level Economic Dialogue with China


dialogue Des licences pour l'Europe | initiative Des licences pour l'Europe

Licences for Europe


Dialogue Europe-Asie [ ASEM ]

Asia-Europe Meeting [ ASEM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.

EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.


Le dialogue politique avec les partenaires internationaux dans le domaine de l’enseignement supérieur devrait concorder avec les priorités externes de l’UE et s’intégrer dans les cadres de coopération existants, tels que la stratégie d’élargissement, la politique européenne de voisinage (par exemple dans le cadre du partenariat oriental) ou des différents accords de partenariat (plurisectoriels) avec des pays émergents ou industrialisés, tels que le dialogue interpersonnel de haut niveau entre l'UE et la Chine, le dialogue sur l’éducation et la formation ...[+++]

Policy dialogue in higher education with international partners should be aligned with the external priorities of the EU, and should take place within existing cooperation frameworks such as the Enlargement Strategy, the European Neighbourhood Policy (for example in the framework of the Eastern Partnership) or the different (multi-sector) partnership agreements with emerging or industrialised countries such as the High-level People-to-People Dialogue between the EU and China, the Education and Training Dialogue within the EU and Brazil Strategic Partnersh ...[+++]


L'UE devrait nouer avec la Chine un dialogue régulier sur la mise en œuvre du programme 2030 et de ses objectifs de développement durable.

The EU should engage China in regular dialogue on the implementation of the 2030 Agenda and its Sustainable Development Goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette orientation se poursuivra en 2012 avec l’«Année Europe-Chine du dialogue interculturel».

This focus will continue in 2012 with the Europe-China Year of Intercultural Dialogue.


C’est aussi la raison pour laquelle 2011 sera désignée «Année de la Jeunesse Europe-Chine», avec pour objectif de renforcer la compréhension mutuelle entre les jeunes Européens et Chinois, et de promouvoir le dialogue interculturel.

That is also why 2011 will be designated Europe-China Year of Youth with the objective of strengthening mutual understanding between European and Chinese youth and promoting intercultural dialogue.


Le dialogue et la coopération dans le domaine de la culture, ainsi que l’Année de la Jeunesse Europe-Chine, doivent être salués.

The dialogue and cooperation in the area of culture and the Europe-China Year of Youth are to be welcomed.


Par exemple, elle a instauré avec la Chine un dialogue de coopération réglementaire ainsi qu'un dialogue sur la politique industrielle.

For example, it has entered into dialogue on regulatory cooperation and also on industrial policy with China.


D. considérant que les relations de l'Union européenne avec l'Asie ont considérablement évolué ces dernières années, avec la tenue de dialogues politiques dans le cadre de la réunion Asie-Europe (ASEM), la Réunion parlementaire Asie-Europe (ASEP), le dialogue en cours entre l'UE et l'ANASE, y compris la participation active de l'UE au Forum régional de l'ANASE (FRA), la tenue de dialogues au sommet avec la Chine, l'Inde, le Japon (et, bientôt, la Corée) et le maintien de contacts à haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande,

D. whereas the European Union's relations with Asia have developed considerably over recent years with political dialogues held within the framework of the Asia-Europe Meeting (ASEM), the Asia-Europe Parliamentary Partnership Meeting (ASEP), the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), Summit Dialogues with China, India, Japan (and soon Korea), and continuing high-level contacts with Australia and New Zealand,


D. considérant que les relations de l'Union européenne avec l'Asie ont considérablement évolué ces dernières années, avec la tenue de dialogues politiques dans le cadre de la réunion Asie‑Europe (ASEM), le dialogue en cours entre l'UE et l'ANASE, y compris la participation active de l'UE au Forum régional de l'ANASE (FRA), la tenue de dialogues au sommet avec la Chine, l'Inde, le Japon (et, bientôt, la Corée) et le maintien de contacts à haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle‑Zélande,

D. whereas the European Union’s relations with Asia have developed considerably over recent years with political dialogues held within the framework of the Asia-Europe Meeting (ASEM), the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), Summit Dialogues with China, India, Japan (and soon Korea), and continuing high-level contacts with Australia and New Zealand,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe-chine du dialogue ->

Date index: 2022-01-24
w