Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence une Europe forte - une industrie compétitive
Vers une Europe plus forte

Traduction de «europe vraiment forte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conférence une Europe forte - une industrie compétitive

Conference on a Strong Europe - a Competitive Industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous faut du courage et de la détermination pour achever la traversée de ce gué qui menace à présent de tout emporter. Il nous faut parvenir à une Europe vraiment politique, proche de ses citoyens, disposant d’un gouvernement économique, d’un budget, d’une banque centrale et parlant d’une voix unique et forte au reste du monde, et en finir avec l’image d’institutions inaccessibles, isolées dans une sorte de tour d’ivoire et cachées derrière une bureaucratie autocentrée.

We must have the courage and determination to finish crossing the slough of despond which currently threatens to engulf us and to press on towards a genuinely political Europe which is close to its citizens and has an economic government, a budget, a central bank and a strong, united voice in the world. We must put an end to the image of remote, ivory-tower institutions encrusted with a bureaucracy that serves its own ends.


Je voudrais vraiment partager ce moment avec tous ceux qui, dans les différentes institutions et notamment ce Parlement, ont travaillé pour une Europe unie, ouverte et plus forte.

And I think is the moment I really said I want to share with all those in the different institutions, including this Parliament, that have been working for a united, open and stronger Europe.


Y a-t-il d'autres pays qui expédient en Europe des produits du phoque et qui auraient tout intérêt à s'aligner avec nous pour taper vraiment fort dans le cadre de ces contestations devant l'OMC?

Are there other countries that ship seal products into Europe that would have a vested interest in lining up with us to really hammer these guys on these WTO challenges?


Étant donné que la reprise économique est vraiment fragile, comme en fait foi la situation actuelle en Europe, nous devons continuer de nous concentrer en priorité sur l'économie canadienne. S'il est vrai que près de 600 000 emplois nets ont été créés au Canada depuis juillet 2009, ce qui représente la plus forte croissance de l'emploi de l'ensemble des pays du G7, il y a encore trop de Canadiens qui cherchent du travail.

That is why we are working hard to implement our prudent, low tax plan to support Canada's economic recovery and help create jobs through the next phase of Canada's economic action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais donner trois exemples: le traité de Lisbonne décrit le haut représentant comme une voix forte pour l’Europe et il est vraiment dommage que les États membres aient aussi appliqué clairement des critères différents dans ce cas.

I would like to give three examples: the Treaty of Lisbon describes the High Representative as a strong voice for Europe, and it is a great shame that the Member States have clearly also applied different criteria in this case.


En résumé, je crois que nous sommes au début d’un long processus, mais qui est essentiel si nous voulons vraiment que cette Europe garde dans ses valeurs une identité forte, une identité de région d’accueil pour tous ceux qui, dans le monde, sont en souffrance et attendent notre aide.

To summarise, I believe we are at the start of a long process that is essential if we really want Europe to uphold in its values a strong identity as a region which will welcome all the people in the world who are suffering and awaiting our help.


Gordon Brown avait dit une entente formidable; moi, je pense vraiment qu’on a pu sortir du plus fort de la crise financière parce que la Grande-Bretagne a choisi clairement l’Europe.

Gordon Brown suggested an entente formidable. For my part, I really think that it has been possible to emerge stronger from the financial crisis because the United Kingdom has clearly chosen Europe.


Je crois que c'est là - le développement de la politique européenne de sécurité commune - la seule voie permettant de passer d'une Europe de papier et de papiers à une Europe vraiment forte et occupant une place de leader dans le monde entier.

In my opinion, this – the enhancement of the European common security policy – is the only way to move from a Europe of paper and charters to a genuinely powerful Europe which is a worldwide leader.


Rappelez-vous, toutefois, qu’instaurer un même pied d’égalité n’est pas chose aisée. Nous ne pourrons arriver à un pied d’égalité que si nous réussissons à construire une Europe forte capable de prendre des décisions, une Europe vraiment capable de négocier d’égal à égal.

Remember, however, that an equal footing is not something that is given lightly: we can only gain an equal footing if we succeed in building a strong Europe that can make decisions, a Europe that is truly able to negotiate on an equal footing.


Elles représentent le moment idéal pour défendre ce qui a été réalisé et pour construire un consensus sur ce qu’il reste à faire, pour parler haut et fort en faveur de l’Europe telle qu’elle est vraiment et pour défendre une vision de l’Europe telle qu’elle pourrait être.

They are the best possible moment to stand up for what has been achieved and to build a consensus around what needs to be done, to speak up for Europe as it really is and advocate a vision of what Europe could be.




D'autres ont cherché : vers une europe plus forte     europe vraiment forte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe vraiment forte ->

Date index: 2025-06-15
w