Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe peuvent maintenant " (Frans → Engels) :

En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.

In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, depuis plus de dix ans maintenant, nous assistons à un débat de fond sur la façon dont les États membres peuvent coopérer afin de faire de l’Europe une destination plus attrayante pour les immigrants légaux dont nos communautés ont besoin et un lieu de vie plus humain pour ceux qui vivent déjà parmi nous.

– (EL) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, for over a decade now, there has been no substantial debate on how Member States can cooperate in order to make Europe a more attractive destination for the legal immigrants which our communities require and a more humane place for those already living among us.


Nous avons les instruments en Europe, nous avons la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, nous avons le pacte de stabilité et de croissance, nous pouvons démontrer que ces instruments, avec la volonté politique, et surtout avec la volonté européenne, peuvent répondre à la crise que nous traversons maintenant.

We have the instruments in Europe, we have the Lisbon Strategy for growth and employment, we have the Stability and Growth Pact, and we can demonstrate that these instruments, with political will, and especially with European will, can respond to the crisis that we are currently going through.


Et d'ajouter: «Pour la première fois, les villes d'Europe peuvent maintenant facilement se comparer entre elles, ce qui était presque impossible auparavant car l'information concernant les villes était extrêmement dispersée et reposait souvent sur des définitions différentes d’un pays à l’autre».

She added “For the first time, European cities can now easily compare themselves. Before this was almost impossible because city level information was extremely dispersed and often based on different national definitions”.


Maintenant que l’Europe est plus que jamais plongée dans une crise dont nous devons nous extirper ensemble, il importe que nous nous demandions comment les institutions européennes, y compris les agences existantes et futures, peuvent s’insérer dans la structure démocratique de l’Europe, à savoir une Europe démocratique, transparente et efficace.

Now, of all times, when Europe finds itself in a crisis from which we have to extricate ourselves together, it is important that we ask ourselves how the various European institutions, including the existing and future agencies, can be embedded in the democratic structure of Europe: a democratic, transparent and efficient Europe.


Les créateurs, les artistes et les entreprises concernées par le droit d'auteur en Europe peuvent maintenant faire face, avec une confiance renouvelée, aux défis du commerce électronique.

Europe's creators, artists and copyright industries can now look forward with renewed confidence to the challenges posed by electronic commerce.


Les consommateurs européens peuvent maintenant avoir confiance que tout aliment génétiquement modifié ou aliment pour animaux génétiquement modifié mis sur le marché en Europe a fait l'objet d'analyses pré-distribution les plus rigoureuses du monde. Les consommateurs auront maintenant un choix clair, les aliments OGM étant clairement identifiés.

European consumers can now have confidence that any GM food or feed marketed in Europe has been subject to the most rigorous pre-marketing assessment in the world.: Consumers will also have a clear choice of products to buy as GM food will now be clearly labelled.


Les Européens convaincus doivent combattre maintenant l'image qui ressort de Nice et dire que la solidarité a une signification, dire qu'il est possible de construire une Europe dans laquelle grands pays et petits pays peuvent coexister. En d'autres termes, on ne peut se dispenser d'aucun pays dans ce projet européen et les égoïsmes nationaux n'ont pas de sens dans cette Europe.

Right now it is the duty of convinced pro-Europeans to counter the image that came out of Nice and say that solidarity for us has a meaning and that it is possible to build a Europe in which large and small countries can coexist peacefully; in other words, there are no expendable countries in this European project and national egos are nonsense in this Europe.


45. Nous observons qu'avec la KEDO, il y a maintenant un marché pour les nouvelles centrales nucléaires qui ne peuvent plus être construites aux États-Unis ou en Europe ni en Corée du Sud par suite de l'opposition de l'opinion publique.

We note that with KEDO there is now a market for new nuclear power stations which can no longer be built if the United States or Europe owing to public opposition.


Pour la première fois depuis plus de quarante ans, les peuples de l'Europe peuvent maintenant envisager un avenir du continent qui ne soit plus marqué par la division, mais soit placé sous le signe de la paix et de la réconciliation.

The peoples of Europe can now, for the first time in more than four decades, look forward to a future in a continent no longer riven by division but committed to peace and reconciliation.


w