Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Jeunesse et l'Europe - notre avenir

Traduction de «europe mérite notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Jeunesse et l'Europe - notre avenir

Youth and Europe - Our future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons nous attribuer le mérite de notre plan d'investissement pour l'Europe, qui a généré jusqu'à présent 225 milliards d'euros d'investissements.

We can take credit for our European Investment Plan which has triggered €225 billion worth of investment so far.


J’estime toutefois que l’évolution des questions liées au handicap en Europe mérite notre attention.

However, I consider the development of disability issues in Europe to be deserving of attention.


Pour terminer, je voudrais ajouter que j'estime que les amendements 13 et 15 du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe méritent notre soutien.

To finish, I should like to add that I believe that Amendments 13 and 15 by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe are worthy of support.


Que les choses soient claires pour toutes celles et tous ceux qui se réjouissent des difficultés de l’Europe et souhaitent détricoter notre intégration et revenir à l’isolement: nos concitoyens ne veulent pas, et ne méritent pas, un retour à l’Europe d’avant l’intégration, à l’Europe des divisions, à l’Europe de la guerre, à l’Europe des tranchées.

Let me say this to all those who rejoice in Europe's difficulties and who want to roll back our integration and go back to isolation: the pre-integrated Europe of the divisions, the war, the trenches, is not what people desire and deserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que ce soit les générations qui ont connu les grandes guerres, soit les guerres mondiales, celle en Corée ou celle au Vietnam, ou d'autres générations qui ont oeuvré lors de nombreuses missions de paix au Moyen-Orient, en Afrique ou en Europe ou encore plus récemment en Irak, au Darfour et en Afghanistan, elles méritent non seulement notre admiration, mais aussi notre respect pour le devoir accompli.

All of them, the generations who lived through the major wars—the world wars, the Korean War or the Vietnam War—and other generations who have worked hard on numerous peacekeeping missions in the Middle East, in Africa, in Europe, or more recently in Iraq, Darfur and Afghanistan, deserve not only our admiration, but also our respect, for doing their duty.


Alors que les mesures répressives à l’encontre des migrants et des demandeurs d’asile ne rencontrent pas la moindre opposition, «toute mesure visant à accroître l'attractivité de l'Union pour les travailleurs les plus qualifiés dans le but de satisfaire les besoins du marché de l'emploi afin d'assurer la prospérité de l'Europe et le respect des objectifs fixés à Lisbonne» mérite notre soutien.

Whereas the repressive measures against migrants and asylum seekers encounter no opposition, 'any measure designed to increase the attractiveness of the EU to the most highly skilled workers, so as to meet the needs of the EU labour market in order to ensure Europe's prosperity as well as to respect the Lisbon targets' are to be supported.


L’initiative de l’Europe visant à inclure un grand nombre d’espèces de poissons dans la liste des espèces protégées mérite notre appui total, au même titre que l’initiative qui ambitionne d’inclure certaines espèces d’arbres dans cette liste.

Europe’s initiative to include a large number of fish species on the list of protected species deserves our unqualified support, as does the initiative to include a number of tree species on the list.


Je voudrais rendre hommage à toutes les populations d’Europe centrale et orientale, qui méritent notre admiration pour leur combat au nom de la démocratie, des droits de l’homme et de la souveraineté nationale.

Particular recognition is due to those who continued to pursue independent activity after the introduction of martial law in Poland. I would like to pay tribute to all the peoples of Central and Eastern Europe, who are to be admired for their struggle in the cause of democracy, human rights and national sovereignty.


Monsieur Serge Pelletier, notre greffier et Madame Josée Thérien, son adjointe, méritent notre appréciation pour le déroulement sans heurts des opérations administratives, budgétaires et logistiques du Comité, tout particulièrement au moment de la mission en Europe.

Mr. Serge Pelletier, our clerk, and Ms. Josée Thérien, his assistant, once more earned our appreciation for the smooth unfolding of the Committee's administrative, budgetary and logistical operations, especially in relation to the mission to Europe.


L'engagement continu du Canada envers la sécurité de l'Europe mérite d'être souligné parce qu'il influe sur notre attitude face à l'intégration européenne.

Canada's continuous security commitment to Europe needs to be emphasized because it bears on Canada's attitude toward European integration.




D'autres ont cherché : europe mérite notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe mérite notre ->

Date index: 2022-07-15
w