Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armements conventionnels en Europe
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
DCE
Déjà vu
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
FCE
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Traduction de «europe est déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventional Forces in Europe | negotiations on reductions in conventional armed forces in Europe | CFE [Abbr.]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’échelle de l’UE, une contribution importante au renforcement du socle de compétences en Europe est déjà apportée, notamment, dans le cadre du semestre européen, de la stratégie Europe 2020, avec son double objectif en matière d’éducation, du plan d’investissement pour l’Europe, du cadre stratégique pour la coopération dans le domaine de l’éducation et de la formation «Éducation et formation 2020», ainsi que des interventions des Fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI).

The EU-level already makes an important contribution to strengthening Europe's skills base, notably in the European Semester, the Europe 2020 Strategy with its two-fold education target, the Investment Plan for Europe, the strategic framework for cooperation in education and training "ET2020", the interventions of the European Structural and Investment Funds.


À l’échelle de l’UE, une contribution importante au renforcement du socle de compétences en Europe est déjà apportée, notamment, dans le cadre du semestre européen, de la stratégie Europe 2020, avec son double objectif en matière d’éducation, du plan d’investissement pour l’Europe, du cadre stratégique pour la coopération dans le domaine de l’éducation et de la formation «Éducation et formation 2020», ainsi que des interventions des Fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI).

The EU-level already makes an important contribution to strengthening Europe's skills base, notably in the European Semester, the Europe 2020 Strategy with its two-fold education target, the Investment Plan for Europe, the strategic framework for cooperation in education and training "ET2020", the interventions of the European Structural and Investment Funds.


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


La transition énergétique de l'Europe est déjà bien engagée // Bruxelles, le 1er février 2017

Europe's energy transition is well underway // Brussels, 1 February 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pire, c'est que l'Europe était déjà aux prises, dès le début des années 1990, avec des problèmes persistants de congestion et de surréservation. C'est à peu près à cette époque que la déclaration européenne des droits des passagers aériens fut créée.

What was worse was that in Europe there were persistent challenges with congestion and overbooking, challenges which existed as early as the 1990s, which is approximately when the European passenger bill of rights was originally introduced.


L’Europe a déjà avancé avec l’ouverture à la concurrence et la modernisation du secteur ferroviaire, avec des résultats convaincants dans les Etats membres où l’ouverture est déjà réelle .

Europe has already made progress with opening up the rail sector to competition and modernising it, with convincing results in the Member States where the sector has already been opened up.


L'importance de la numérisation du patrimoine culturel de l'Europe a déjà été reconnue par la Commission dans le plan d'action e Europe.

The importance of digitising Europe’s cultural heritage was already recognised by the Commission in the e Europe action plan.


Les Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont déjà répondu à cette question.

The answer to that was put some time ago by both the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe.


L'augmentation des subventions dont vous parlez, du moins en Europe très certainement, s'explique par le fait que l'Europe est déjà en train de passer de la catégorie bleue à la catégorie verte et abandonne le soutien au produit au profit du soutien à l'environnement.

The increase in the subsidy that you refer to, certainly in Europe anyway is because Europe is already switching from the blue box to the green box and getting out of commodity support and into environmental support.


Actuellement, 17 États membres du Conseil de l'Europe ont déjà ratifié la convention et 21 États l'ont déjà signée.

At present, 17 member states of the Council of Europe have already ratified the convention, and 21 states have already signed the convention.


w