Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSE
Mouvement gauche européen
Mouvement socialiste européen
Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe

Vertaling van "europe démocratique surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement socialiste européen [ MSE | Mouvement gauche européen | Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe | Mouvement démocratique et socialiste pour les États-Unis d'Europe ]

European Socialist Movement [ European Left Movement | Movement for the Socialist United States of Europe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est surtout la responsabilité de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et de son Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme, le BIDDH.

This is largely the responsibility of the Organization for Security and Co-operation in Europe and its Office for Democratic Institutions and Human Rights, ODIHR.


Ils l’étaient aussi partout en Europe occidentale au cours de la même période: des gouvernements démocratiquement élus et surtout des familles royales étaient souvent la cible des anarchistes.

They were fairly common throughout western Europe during that same period of time with democratically elected governments being oftentimes the targets and royal families more commonly being the targets by anarchists.


Les forces démocratiques doivent donner l’exemple, surtout à la droite, et la droite démocratique a une grande responsabilité en se tenant à distance des phénomènes liés à l’extrême droite qui se multiplient en Europe.

Democratic forces must give an example, especially to the right wing, and the democratic right wing has great responsibility for distancing itself from the extreme right-wing phenomena that are running riot in Europe.


Il est inutile d’escamoter les difficultés qui se présentent à la construction d’une Europe démocratique, surtout au moment historique où, y compris au niveau national, il s’avère urgent de réinventer et de renforcer la démocratie représentative.

There is no point in sweeping the difficulties arising from the construction of a democratic Europe under the carpet, especially at an historic moment when, even at national level, it is crucial to reinvent and strengthen representative democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, je crois que l’élargissement devrait être surtout une procédure de redémarrage et de renouvellement de l’objectif d’une Europe démocratique, solidaire et pacifique.

– (EL) Madam President, I believe that enlargement should mainly be a procedure of resetting and renewing the objective of a Europe of democracy, solidarity and peace.


Cette coopération doit – d’abord et surtout - reposer sur la liberté d’expression et la liberté des médias, qui sont les fondements de notre société démocratique pluraliste en Europe, la diversité culturelle et le ralliement à nos valeurs européennes communes en ce qui concerne la société, qui nous amènent à lutter ensemble contre les formes manifestes d’incitation à la haine raciale ou religieuse dans les médias ».

“The basis of our cooperation must be – first of all and most important – freedom of expression and freedom of the media, as cornerstones of our pluralist democratic society in Europe; cultural diversity; and the commitment to our common European societal values, which leads us to jointly fight against clear forms of incitement to racial or religious hatred in the media”.


Elle a dit que lorsque les pays, surtout en Europe, demandent l'entrée dans l'Union européenne, il peut y avoir un jeu de carotte ou de bâton dans la mesure où vos lois sur la nationalité ou la citoyenneté doivent répondre à des normes internationales pour que le pays puisse être accueilli comme membre du monde démocratique, ou en l'occurrence de l'Union européenne.

She said that as countries, especially in Europe, are seeking entry into the European Union, it can be a bit of a carrot or a stick that your nationality laws or citizenship laws have to conform to international norms in order for your country to be considered a member of the democratic world, or the European Union in this case.


La construction d'une Europe démocratique crédible exige une plus grande implication des citoyens, des régions, des petits États membres autant que des grands, une plus grande promptitude dans ses décisions de la part de la Commission et un renforcement du rôle du Parlement, mais aussi et surtout une volonté du Conseil d'intervenir en tant qu'Union, ce que nous n'avons pas fait au Moyen-Orient, par exemple.

The development of a credible and democratic Europe requires more involvement from the citizens, the regions, the small and large Member States, more decisiveness on the part of the Commission and a reinforcement of the role of Parliament, but especially the will of the Commission to play its role on behalf of the Union, and this is what we failed to do in the Middle East, for example.


L’Europe politique qui naît des travaux de la Convention et du nouveau Traité institutionnel que la CIG présentera aux peuples de l’Union devra assumer la tâche non seulement de resserrer les alliances économiques qui favoriseront notamment l’amélioration des structures de communication, pour promouvoir un échange entre citoyens et entreprises, mais aussi et surtout pour appuyer toutes les initiatives politiques, sociales, culturelles et scientifiques permettant d’accroître la participation des citoyens au développement de gouvernements ...[+++]

The political Europe born of the work of the Convention and the new institutional treaty which the IGC will submit to the people of the Union will have a duty not just to strengthen economic alliances, which will facilitate the improvement of communications structures too, in order to encourage mutually beneficial trade between citizens and companies, but also and above all to promote all those political, social, cultural and scientific initiatives which will increase the citizens’ involvement in the development of democratic, secular government ...[+++]


Nous pouvons voir ce phénomène, en Espagne surtout, mais aussi en France, en Allemagne et en Grande-Bretagne. Les religieux radicaux font le maximum pour convertir les détenus non musulmans qui sont considérés comme des marginaux ou des opprimés sociaux et les convaincre de former un nouveau cadre de ce mouvement révolutionnaire militant djihadiste, avec pour but de s'en prendre aux institutions démocratiques des pays d'Europe occidentale.

We see in Spain in particular, in France, Germany and Britain a major effort by radical clerics to convert non-Muslim prisoners who are considered socially marginalized or repressed to form a new cadre in this jihadist revolutionary militant movement, which they see as targeting the democratic institutions of countries in Western Europe.




Anderen hebben gezocht naar : mouvement gauche européen     mouvement socialiste européen     europe démocratique surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe démocratique surtout ->

Date index: 2023-11-13
w