Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration Schuman
Histoire de l'Europe
Histoire des CE
Plan Schuman

Traduction de «europe déclare gunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
histoire de l'Europe [ déclaration Schuman | histoire des CE | plan Schuman ]

history of Europe [ history of the European Communities | Schuman Declaration | Schuman plan ]


déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe

Berlin Declaration on Increased Cooperation in Combating Drug Crime and Organised Crime in Europe


Déclaration (n° 2) relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale

Declaration on enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union


Déclaration sur le rôle futur du Conseil de l'Europe dans la construction européenne

Declaration on the future role of the Council of Europe in European construction


Déclaration des États parties au Traité de Varsovie sur les armes nucléaires tactiques en Europe

Declaration of the States Parties to the Warsaw on Tactical Nuclear Arms in Europe


Déclaration additionnelle relative à la participation de l'Europe au développement du véhicule de retour de l'équipage de l'ISS, tranche du programme européen d'exploitation de l'ISS

Additional Declaration on the European Participation in the ISS Crew Return Vehicle, a slice of the European Participation in the ISS Exploitation Programme


Déclaration du Conseil européen relative aux relations entre l'Europe et le Maghreb

Declaration of the European Council of Ministers of the European Economic Community on relations between Europe and the Maghreb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Les chefs d’entreprise sont l’ADN économique dont nous avons besoin pour renforcer la compétitivité et l’innovation en Europe». , déclare Gunter Verheugen, le commissaire européen en charge des entreprises et de l’industrie.

“Entrepreneurs are the economic DNA which we need to build competitiveness and innovation in Europe”. says Enterprise and Industry Commissioner Gunter Verheugen.


Pourtant, M. Günter Verheugen a menti devant le Parlement bulgare en déclarant qu’il s’agissait bel et bien d’une exigence de l’Europe.

However, Mr Günter Verheugen lied to the Bulgarian Parliament and said that there was such a requirement.


«Il faut donner aux technologies innovantes la possibilité de prouver leur viabilité et de contribuer à la croissance en Europe», a déclaré Günter Verheugen, vice-président de la Commission chargé des Entreprises et de l’Industrie.

“Innovative technologies shall be given the opportunity to demonstrate their viability and contribute to growth in Europe,” said Vice President Verheugen, Commissioner for Enterprise and Industry.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Posselt, je ne pense pas qu’il faille vous préciser ce qu’il en est de la sécurité en Tchétchénie ni à quel point cette situation rend l’accès plus difficile, mais le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe a récemment déclaré, lors d’une visite sur place, que le développement économique y a quelque peu progressé, même s’il faut, comme vous le dites, le faire comprendre à la Russie en des termes francs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, I do not believe that you need me to tell you what the security situation in Chechnya is like, or that it does indeed make access more difficult, but the Council of Europe’s commissioner for human rights recently ascertained, on a visit there, that a certain amount of progress had been achieved there in terms of economic development, although this must, as you say, be brought home to Russia in frank dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, je ne pense pas qu’il faille vous préciser ce qu’il en est de la sécurité en Tchétchénie ni à quel point cette situation rend l’accès plus difficile, mais le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe a récemment déclaré, lors d’une visite sur place, que le développement économique y a quelque peu progressé, même s’il faut, comme vous le dites, le faire comprendre à la Russie en des termes francs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, I do not believe that you need me to tell you what the security situation in Chechnya is like, or that it does indeed make access more difficult, but the Council of Europe’s commissioner for human rights recently ascertained, on a visit there, that a certain amount of progress had been achieved there in terms of economic development, although this must, as you say, be brought home to Russia in frank dialogue.


« L'élargissement nous a nettement rapprochés de nos voisins d'Europe de l'Est et de la région méditerranéenne» a déclaré Günter Verheugen, le commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.

"This enlargement has brought us much closer to our neighbours in Eastern Europe and the Mediterranean region" Günter Verheugen, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, said".


Lors de la conférence des ministres européens du tourisme “Tourism - Key to Growth and Employment in Europe" (Le tourisme – clé de la croissance et de l’emploi en Europe) à Vienne aujourd'hui, le vice-président de la Commission, M. Günter Verheugen, a déclaré: “L’Europe est la première destination des touristes dans le monde.

At the European Tourism Ministers’ Conference “Tourism - Key to Growth and Employment in Europe" in Vienna today, Commission Vice-President Günter Verheugen said: “Europe is the world leading tourist destination.


Le Vice-président de la Commission, Günter Verheugen, responsable des entreprises et de l’industrie, a déclaré: «Ce prix récompense ceux qui contribuent déjà à rendre l’Europe plus compétitive et encouragera les efforts entrepris partout en Europe en vue de créer un environnement favorable à la croissance des entreprises».

Commission Vice-President Günter Verheugen, responsible for enterprise and industry policy, said: “These Awards recognise those who are already helping to make Europe more competitive and will encourage efforts throughout Europe to create an environment where entrepreneurship can prosper”.




D'autres ont cherché : déclaration schuman     histoire de l'europe     histoire des ce     plan schuman     europe déclare gunter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe déclare gunter ->

Date index: 2024-03-24
w