Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europe créative
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Vertaling van "europe créative nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Europe créative | Europe créative - Un nouveau programme-cadre pour les secteurs de la culture et de la création (2014-2020)

Creative Europe | Creative Europe - A new framework programme for the cultural and creative sectors (2014-2020)


Mobilisons-nous pour une Europe durable

Engaging people for a sustainable Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous encourageons les réalisateurs à utiliser au mieux le financement apporté par le programme Europe créative, le nouveau programme de l’UE destiné aux secteurs culturels et créatifs, et notamment par son sous-programme MEDIA.

We encourage film-makers to make the most of the funding provided through Creative Europe, the EU’s new programme for the cultural and creative sectors, and its MEDIA sub-programme in particular.


Notre nouveau programme de financement «Europe créative» nous permettra de soutenir davantage les coûts de traduction des livres et de renforcer la diversité culturelle», a déclaré Mme Vassiliou.

Our new Creative Europe funding programme will enable us to provide greater support towards the cost of book translations and enhance cultural diversity," said Commissioner Vassiliou.


Notre nouveau programme Europe créative nous permettra de soutenir plus encore les auteurs et la diversité culturelle», a déclaré la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou.

Our new Creative Europe programme will enable us to provide even more support for writers and cultural diversity in future," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


Et Plácido Domingo d’ajouter: «Je me réjouis particulièrement que la Commission européenne se soit une nouvelle fois associée à Europa Nostra pour célébrer les réalisations marquantes dans le domaine du patrimoine, et je la félicite d’avoir confirmé son engagement en faveur des objectifs que nous partageons dans le contexte d’un nouveau projet de programme, “Europe créative”. Les financements européens sont d’une importance capital ...[+++]

"I am very pleased that the European Commission is once again Europa Nostra's partner in celebrating outstanding work in the field of cultural heritage. I also wish to congratulate the Commission for having confirmed its commitment to supporting our shared objectives through the proposed 'Creative Europe' programme. European funding is vital: it boosts creativity and innovation, which helps us to bring our past alive and to safeguard our treasures for the future," added Europa Nostra’s President, Plácido Domingo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons que ces industries se développent pleinement, nous devons progresser sur différents fronts: adaptation des compétences et renforcement des capacités, accès au financement, amélioration de l’environnement commercial, soutien à la circulation transfrontière et aux nouveaux modèles de distribution, maximalisation du potentiel de ces industries pour ce qui est du développement régional et local, promotion de leurs retombées en matière d’innovation, et promotion d’une Europe créative sur la scène mondiale.

If we want these industries to develop fully, we have to make progress on various fronts: skills adaptation and capacity building, access to funding, improving the business environment, support for cross-border circulation and new distribution models, maximising these industries’ potential for regional and local development, promoting their spillover effects in terms of innovation, and promoting a creative Europe on the world stage.


– (PT) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes pour parler de cinq rapports et d’une question orale, je vais me limiter à deux rapports: le rapport de Mme Sanchez-Schmid sur les industries créatives et le rapport de ma collègue Mme Schaake sur les dimensions culturelles des actions extérieures de l’UE, et ce parce qu’ensemble, ils nous donnent la microvision et la macrovision de ce dont l’Europe a besoin pour pouvoir tou ...[+++]

– (PT) Mr President, with only two minutes to talk about five reports and an oral question, I will restrict myself to two reports: the report by Mrs Sanchez-Schmid on creative industries, and the report by my colleague, Mrs Schaake, on the cultural dimensions of the EU’s external actions. I am doing this because, together, they give us the micro vision and the macro vision of what Europe needs in order to be able to turn this crisis around, with the help of the talent and imagination of Europeans.


Nous espérons aussi que la Commission – et je suis certaine que Mme Vassiliou veillera à ce que cela soit le cas – soumettra dès que possible un livre blanc sur les industries culturelles et créatives afin de renforcer cette stratégie intersectorielle dans toute l’Europe et tous les États membres.

We also hope that the Commission – and I am sure that Mrs Vassiliou will take action to ensure this happens – will submit a White Paper on cultural and creative industries as soon as possible in order to strengthen this cross-sectoral strategy throughout Europe and the Member States.


Si nous voulons profiter de ces opportunités et prendre les mesures nécessaires, nous devons nous montrer plus actifs, nous devons rechercher des solutions créatives aux questions institutionnelles et nous devons poursuivre et intensifier le dialogue avec nos concitoyens sur l’avenir de l’Europe.

If we are to use these opportunities and to take the steps needed, we must be more active, we must look for creative solutions to the institutional questions, we must continue and intensify dialogue with our citizens about where Europe is going next.


Ces caractéristiques positives existent bien entendu sur tous les continents, et l’Europe les a pris comme modèles, mais le mélange européen spécifique composé d’amour de la liberté, de lutte pour la vérité et d’effervescence créative est unique et apprécié par les nombreuses personnes hors d’Europe qui attendent de nous que nous apportions notre contribution à la paix et au bien-être du monde, tout comme il sera apprécié de ceux q ...[+++]

These good qualities are, of course, to be found on all continents, and Europe has learned from them, but the specifically European blend of love of freedom, the striving for truth, solidarity and creative ferment is unique and found to be good by the many outside Europe who expect us to make our contribution to the peace and well-being of the world, just as it will be by those who will come after us.


Europe créative aidera l’industrie cinématographique européenne à relever les défis de la numérisation et de la mondialisation, tout en nous permettant de sauvegarder et de promouvoir la diversité culturelle et linguistique de l’Europe ».

Creative Europe will help the European film industry to respond to the challenges of digitisation and globalisation, while at the same time helping us to safeguard and promote Europe's cultural and linguistic diversity," commented Commissioner Vassiliou.




Anderen hebben gezocht naar : europe créative     mobilisons-nous pour une europe durable     europe créative nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe créative nous ->

Date index: 2025-04-14
w